Boulevard des Airs - Demain de bon matin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs - Demain de bon matin (Live)




Demain de bon matin (Live)
Завтра с утра пораньше (Live)
Les chers amis je suis en fête
Дорогие друзья, я праздную,
Mes chers voisins, mon cher facteur
Мои дорогие соседи, мой дорогой почтальон,
Je vous laisse enfin une lettre
Я наконец оставляю вам письмо,
Que vous lirez tout à l'heure
Которое вы прочтете чуть позже.
On va pas se mentir cette fois
Не будем врать друг другу на этот раз,
Pour la dernière je veux être clean
В последний раз я хочу быть честным.
C'est le coeur libre que je vous quitte
Я покидаю вас со свободным сердцем,
Sans grand discour et sans émoi
Без громких речей и без волнения.
Je laisse tomber j'abandonne
Я сдаюсь, я опускаю руки,
Je large tout, je passe devant
Я бросаю всё, я иду вперед.
A vrai dire, je me trouvais morne
По правде говоря, я чувствовал себя унылым,
Un peu pervers, un peu navrant
Немного порочным, немного жалким.
Ce n'est pas pour fâcher
Это не для того, чтобы разозлить,
Et entre nous, ça changera rien
И, между нами, это ничего не изменит,
Mais je m'en vais déserter
Но я ухожу, дезертирую.
Je pars voyager avec mon chien
Я отправляюсь путешествовать со своей собакой.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je pars seul sans escorte
Я уйду один, без сопровождения.
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорогам,
Retrouver mes amours mortes
Найти свою умершую любовь.
J'ai l'impression que pour le môme que j'étais
У меня такое ощущение, что для того мальчишки, которым я был,
Tout était tracé
Всё было предопределено,
Jusqu'à devenir une homme
Пока я не стал мужчиной.
Alors je me suis laissé allé
Тогда я дал себе волю.
Le changement se déroule
Перемена происходит
D'un coup d'un seul comme un coup de boule
Внезапно, как удар головой.
C'est lorsque plus rien ne vous choque
Именно когда вас больше ничто не шокирует,
Qu'on accepte de baisser son froc.
Вы соглашаетесь спустить штаны.
Alors tout devient secondaire
Тогда всё становится второстепенным:
Les enfants, la mère et le froid
Дети, мать и холод.
Et l'important c'est la carrière
А главное это карьера.
Vous comprendrez mon désarroi.
Вы поймете мое отчаяние.
Alors demain de bon matin
Так что завтра с утра пораньше
Je laisserai tout derrière moi
Я оставлю всё позади,
Et ce sera moi l'orphelin
И я сам стану сиротой
De mes projets et de nos choix
Своих проектов и наших решений.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je pars seul sans escorte
Я уйду один, без сопровождения.
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорогам,
Retrouver mes amours mortes
Найти свою умершую любовь.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je pars seul sans escorte
Я уйду один, без сопровождения.
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорогам,
Retrouver mes amours mortes
Найти свою умершую любовь.
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо
Je deviendrai vagabond
Я стану бродягой,
Et en passant mais pas plus con
И, между прочим, но не глупее.
Mon coeur et mon corps à l'envie
Мое сердце и мое тело по желанию
Renaîtront petit à petit
Возродятся понемногу.
Si je croise un ou deux vaut rien
Если я встречу одного или двух негодяев
En cours de route et j'en suis sûr
По пути, а я в этом уверен,
Nous trinquerons à la nature
Мы выпьем за природу,
A nos amours et à mon chien
За наши любови и за мою собаку.
Ne me parle plus jamais
Никогда больше не говори мне
Ni de mon job ni de ces faits
Ни о моей работе, ни об этих делах,
Qui ont fait de moi un dégueulasse
Которые сделали меня мерзавцем,
Qui sont des faits qui me dépassent
Которые являются делами, которые меня превосходят.
Pour ce qui jugent ou me recherchent
Для тех, кто осуждает или ищет меня,
Car je suis pas tout blanc je l'avoue
Потому что я не безгрешен, признаюсь,
Je sais pas, dites leur que je me perche
Я не знаю, скажите им, что я скрываюсь.
Inutile de me mettre au trou
Бесполезно сажать меня в тюрьму.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je pars seul sans escorte
Я уйду один, без сопровождения.
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорогам,
Retrouver mes amours mortes
Найти свою умершую любовь.
Demain de bon matin
Завтра с утра пораньше
Je pars seul sans escorte
Я уйду один, без сопровождения.
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорогам,
Retrouver mes amours mortes
Найти свою умершую любовь.
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо
Hoo ooo ooo
Ооо ооо ооо





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante


Attention! Feel free to leave feedback.