Boulevard des Airs - Demain de bon matin - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs - Demain de bon matin - Remix




Mes chers amis je suis en fête
Мои дорогие друзья, я на вечеринке
Mes chers voisins, mon cher facteur
Мои дорогие соседи, мой дорогой почтальон
Je vous laisse enfin une lettre
Я оставляю вам, наконец, письмо
Que vous lirez tout à l'heure
Что вы прочтете позже
On va pas se mentir cette fois
На этот раз мы не будем лгать друг другу.
Pour la dernière je veux être clean
Для последнего я хочу быть чистым
C'est le coeur libre que je vous quitte
Это свободное сердце, что я покидаю вас
Sans grand discours et sans émoi
Без громких речей и без волнения
Je laisser tomber, j'abandonne
Я бросаю, я сдаюсь
Je largue tout, je pars devant
Бросаю все, иду впереди
A vrai dire je me trouvais morne
Правда, мне было тоскливо.
Un peu pervers, un peu navrant
Немного извращенец, немного жалко
Ce n'est pas pour vous fâcher
Это не для вас расстраиваться
Et entre nous, ça ne changera rien
И между нами ничего не изменится.
Mais je m'en vais déserter
Но я уйду.
J'pars voyager avec mon chien
Я отправляюсь путешествовать со своей собакой
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
J'ai l'impression que pour le môme
Я чувствую, что для ребенка
Que j'étais tout était tracé
Что я все было прослежено
Jusqu'à devenir un homme
Пока не стал мужчиной
Alors j'me suis laissé aller
Поэтому я позволил себе
Le changement se déroule
Изменение происходит
D'un coup d'un seul comme un coup de boule
Одним ударом, как ударом шарика
C'est lorsque plus rien ne vous choque
Это когда вас больше ничто не шокирует
Qu'on accepte de baisser son froc
Чтобы мы согласились снять штаны.
Alors tout devient secondaire
Тогда все становится вторичным
Les enfants, la mer et le froid
Дети, море и холод
Et l'important c'est la carrière
И главное-карьера
Vous comprendrez mon désarroi
Вы поймете мою растерянность.
Alors demain de bon matin
Тогда завтра утром
Je laisserai tout derrière moi
Я оставлю все позади
Et ce sera moi l'orphelin
И я буду сиротой
De mes projets et de nos choix
Мои планы и выбор
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Je deviendrai vagabond
Я стану бродягой
Errant, passant, mais pas plus con
Бродя, проходя, но не более кон
Mon coeur et mon corps à l'envi
Мое сердце и тело в восторге
Renaitront petit à petit
Понемногу возрождается
Si je croise un ou deux vauriens
Если я столкнусь с одним или двумя негодяями
En cours de route j'en suis sûr
По пути я уверен в этом
Nous trinquerons à la nature
Мы выпьем за природу
A nos amours et à mon chien
За нашу любовь и мою собаку
Qu'on ne me parle plus jamais
Чтобы со мной больше никогда не разговаривали.
Ni de mon job, ni de ces faits
Ни о моей работе, ни об этих фактах
Qui ont fait de moi un dégueulasse
Которые сделали меня отвратительным
Qui sont des faits qui me dépassent
Которые являются фактами, которые превосходят меня
Pour ceux qui jugent ou me recherchent
Для тех, кто судит или ищет меня
Car j'suis pas tout blanc je l'avoue
Потому что я не совсем белый, признаюсь.
J'sais pas, dites-leur que je me perche
Я не знаю, скажите им, что я сижу.
Inutile de me mettre au trou
Не надо меня в яму сажать.
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь
Demain de bon matin
Завтра с добрым утром
Je pars seul sans escorte
Я ухожу один без сопровождения
J'irai sur les chemins
Я пойду по дорожкам
Retrouver mes amours mortes
Найти мою мертвую любовь





Writer(s): Florent Dasque, Jean Noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Jean-marie Aur Ousset, Jean-baptiste Labe, Jeremie Plante, Melissa Doya


Attention! Feel free to leave feedback.