Lyrics and translation Boulevard des Airs - Emmène-moi
J'suis
comme
un
grain
de
sable
Я
как
песчинка
Perdu
dans
l'océan
Затерялся
в
океане
J'ai
perdu
mon
cartable
Я
потерял
свой
ранец.
J'ai
perdu
mes
parents
Я
потерял
родителей.
J'suis
comme
l'eau
des
courants
Я
как
вода
течений
Fatigué
d'ignorer
Надоело
игнорировать
Si
je
coule
dans
le
vent
Если
я
потону
по
ветру
Si
je
fais
que
passer
Если
я
просто
пройду
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'océan
Покажи
мне
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'océan
Покажи
мне
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
J'suis
comme
une
poussière
Я
как
пыль
Si
j'm'envole
un
matin
Если
я
улетаю
однажды
утром
Je
retourne
à
la
terre
Я
возвращаюсь
на
землю
Je
m'en
vais
et
je
viens
Я
ухожу
и
иду
J'suis
comme
l'eau
des
fontaines
Я
как
вода
из
фонтанов
Impuissant
et
lassé
Беспомощный
и
усталый
Poussé
par
ce
système
Движимый
этой
системой
Qui
poursuit
sans
cesser
Кто
преследует,
не
переставая
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'océan
Покажи
мне
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'océan
Покажи
мне
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
J'suis
comme
les
autres
en
fait
Я,
как
и
другие,
на
самом
деле
Je
ne
saurai
jamais
Я
никогда
не
узнаю
Si
je
poursuis
la
quête
Если
я
продолжу
поиски
Si
j'ai
laissé
tomber
Если
я
уронил
J'suis
comme
rempli
d'espoir
Я
словно
наполнен
надеждой.
Ce
matin
je
renais
Сегодня
утром
я
возродился
Emmène-moi
près
du
phare
Отведи
меня
к
маяку.
Allons
jusqu'aux
rochers
Пойдем
к
скалам.
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'océan
Покажи
мне
океан.
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
Emmène-moi
voir
la
mer
Отведи
меня
к
морю.
Fais-moi
voir
l'oce'an
Дай
мне
увидеть
oce'an
Emmène-moi
dans
les
airs
Возьми
меня
в
воздух.
Aime-moi
dans
le
vent
Люби
меня
на
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Dasque, Jean-baptiste Labe, Jean-noel Dasque, Jeremie Plante, Sylvain Duthu, Melissa Doya, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset
Attention! Feel free to leave feedback.