Lyrics and translation Boulevard des Airs - J'nous imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'nous imagine
Я представляю нас
Je
t'imagine
Я
представляю
тебя
Depuis
le
siège
87
С
места
87
Je
t'imagine
Я
представляю
тебя
Choisir
la
place
côté
fenêtre
Выбирающей
место
у
окна
Je
t'imagine
Я
представляю
тебя
Râler
si
l'on
prend
du
retard
Сердящейся,
если
мы
опаздываем
Je
t'imagine
Я
представляю
тебя
Rire
avec
moi
dans
le
wagon-bar
Смеющейся
со
мной
в
вагоне-ресторане
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Depuis
le
bord
de
ma
fenêtre
Из
своего
окна
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Je
tire
des
plans
sur
la
comète
Строю
планы
на
будущее
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Et
quand
passe
le
contrôleur
И
когда
проходит
контролер
Je
te
souris,
je
suis
en
règle
Я
улыбаюсь
тебе,
у
меня
все
в
порядке
с
билетом
Le
genre
de
gars
toujours
à
l'heure
Такой
парень,
всегда
вовремя
Je
ne
sais
vraiment
plus
Я
правда
больше
не
знаю
Où
le
train
nous
mène
Куда
нас
везет
этот
поезд
Je
ne
vois
vraiment
plus
Я
правда
больше
не
вижу
Rien
qui
me
retienne
Ничего,
что
меня
удерживает
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Beaux,
bio,
bateau,
super
bobos
Красивых,
эко-френдли,
на
яхте,
супер-буржуазных
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Zen,
hippie,
hyper
happy
Умиротворенных,
хиппи,
супер-счастливых
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Sereins,
vacances
au
Canada
Спокойных,
в
отпуске
в
Канаде
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
C'est
rien,
galères
de
fin
de
mois
Пустяки,
проблемы
с
деньгами
в
конце
месяца
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Jeunes,
festivals
à
l'arrache
Молодых,
на
спонтанных
фестивалях
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Djeuns,
et
toujours
à
la
page
Молоденьких
и
всегда
в
тренде
Quand
j'imagine
Когда
я
представляю
Toujours,
t'es
belle,
tu
vieillis
pas
Всегда,
ты
красивая,
ты
не
стареешь
Et
j'imagine
И
я
представляю
J'exagère
on
ne
se
connait
même
pas
Я
преувеличиваю,
мы
даже
не
знакомы
Je
ne
sais
vraiment
plus
Я
правда
больше
не
знаю
Où
le
train
nous
mène
Куда
нас
везет
этот
поезд
Je
ne
vois
vraiment
plus
Я
правда
больше
не
вижу
Rien
qui
me
retienne
Ничего,
что
меня
удерживает
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Adroits,
à
deux
sur
les
montagnes
Ловких,
вдвоем
в
горах
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
A
trois,
heureux
à
la
campagne
Втроем,
счастливых
в
деревне
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
A
quatre,
entre
nos
quatre
murs
Вчетвером,
в
наших
четырех
стенах
Et
je
balise
И
я
волнуюсь
En
fait
je
n'en
suis
plus
très
sûr
На
самом
деле,
я
уже
не
так
уверен
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Couple
de
première
classe
qui
claque
Шикарной
парой
первого
класса
Et
j'imagine
И
я
представляю
Cool,
mon
numéro
dans
ton
sac
Круто,
мой
номер
в
твоей
сумке
J'nous
imagine
Я
представляю
нас
Loin
de
ce
train-train-train
Вдали
от
этой
рутины
Et
j'imagine
И
я
представляю
Deux
secondes
que
je
vais
peut-être
un
peu
trop
loin
На
секунду,
что
я,
возможно,
захожу
слишком
далеко
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
Mais
je
ne
sais
plus
Но
я
не
знаю
Où
tout
ça
me
mène
Куда
все
это
меня
ведет
Elle
ne
m'a
pas
vu
Она
меня
не
заметила
Et
le
train
l'entraîne
И
поезд
увозит
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Attention! Feel free to leave feedback.