Boulevard des Airs - Je cours - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Boulevard des Airs - Je cours




Je cours
I Run
Je cours de ville en ville avec mes groles et mon ivresse
I run from town to town with my boots and my intoxication
Je cours en force, a force de perdre la vitesse
I run with force, by force of losing speed
Je cours les rues anciennes, je cours tout court à perdre haleine
I run the ancient streets, I run short of breath
Après les envies incendiaires de ranimer tout ce qui est derrière
After the incendiary desires to revive all that is behind
Je cours apres ma fuite, après les modes je sais faire
I run after my escape, after the fashions I know how to do
Je cours les mélodrames, je cours mais après vous madame
I run the melodramas, I run but after you madam
Apres les pièces et ses revers, un autre verre!
After the plays and its setbacks, another drink!
Je cours toujours après mes pas, faux-pas, faut pas que je m′enterre
I always run after my steps, missteps, I must not bury myself
Je cours les rues, je cours toujours comme il se doit
I run the streets, I always run as it should be
Je cours les rendez-vous, après la tête de l'emploi
I run the appointments, after the head of the job
Je cours après les filles, il court il fourre le beau furet
I run after the girls, he runs he stuffs the beautiful ferret
Après l′adolescence hélas, il fallait bien que le temps passe
After adolescence alas, time had to pass
Je cours après tes lèvres, j'essaie de courir dans tes rêves.
I run after your lips, I try to run in your dreams.
Je cours au fond je cours pour rester en surface
I run deep down I run to stay on the surface
Je cours encore, je cours de peur apres la fête
I still run, I run scared after the party
Je cours après ton cul qui dit que rien ne se répète
I run after your ass who says that nothing repeats itself
#Je cours, je cours, je cours, je cours et ne laisse rien qui vaille
#I run, I run, I run, I run and leave nothing worthwhile
Je cours, je cours, je cours, je cours mais c'est le temps qui se taille
I run, I run, I run, I run but it's time that's cutting
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Je cours apres mes amourettes, la drague sous la gorge
I run after my little loves, the drag under the throat
Je cous et cours et sans roulettes, je cours après l′horloge
I sew and run and without wheels, I run after the clock
Je cours après les résultats, et résultat de la course,
I run after the results, and result of the race,
Je cours toujours après ma vie, après l′avoir perdue en bourse
I always run after my life, after having lost it on the stock market
Je cours les grands discours, après les promesses tenues
I run the big speeches, after the promises kept
Je cours le grand amour, après les sentiments déchus
I run the great love, after the fallen feelings
Au bal des amoureuses, jhe cours les âmes heureuses
At the ball of lovers, I run happy souls
Je cours après le vide, après ma joie qui prend des rides
I run after the void, after my joy that takes wrinkles
#Refrain
#Chorus
Je cours après le carnaval, après l'amour sur la banquette
I run after the carnival, after the love on the bench
Après feu le bouquet final, après le sable dans les chaussettes
After the final bouquet, after the sand in the socks
Je cours après l′enfance, après ce gamin qui me quitte
I run after childhood, after that kid who leaves me
Après les grandes vacances, après le sel de l'atlantique
After the long holidays, after the salt of the Atlantic
Je cours après les connes, les "celle-ci c′est la bonne"
I run after the cunts, the "this one is the right one"
Après les perles du japon, je cours après vers la garonne
After the pearls of Japan, I run after towards the Garonne
Je cours en fait les contes de fées sur le trotoir
I actually run fairy tales on the sidewalk
Après les brèves de comptoir, je cours encore je rentre tard
After the counter briefs, I still run I come home late
#
#





Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Sylvain Duthu, Florent Dasque, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Jean-noel Dasque


Attention! Feel free to leave feedback.