Boulevard des Airs - Je resterai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs - Je resterai




Je resterai
Я останусь
Je trace, je trace, je traverse les rues vides de la ville
Я еду, я еду, пересекаю пустые улицы города
Danse, danse, les lumières sur le capot défilent
Танцуют, танцуют, огни на капоте мелькают
Le rouge, le vert se reflètent et se mélangent
Красный, зелёный отражаются и смешиваются
L'envie d'partir très loin, d'foncer tout droit m'démange
Желание уехать очень далеко, мчаться прямо вперёд меня съедает
Je trace, je trace, je traverse les nuits vides de la ville
Я еду, я еду, пересекаю пустые ночи города
Passe, passe, je passe ma main par la fenêtre
Провожу, провожу, провожу рукой по окну
Et puis elle danse, danse contre le ciel c'est hyper beau
И она танцует, танцует на фоне неба, это невероятно красиво
Je laisse ma main vaquer par la fenêtre et l'air est chaud
Я позволяю своей руке блуждать по окну, и воздух тёплый
C'est agréable (c'est agréable)
Это приятно (это приятно)
Et l'air est bon (et l'air est bon)
И воздух свеж воздух свеж)
J'ai plus aucune carte sur la table, j'ai pas d'réponse à mes questions
У меня больше нет карт на столе, у меня нет ответов на мои вопросы
Mais l'air est bon (mais l'air est bon)
Но воздух свеж (но воздух свеж)
Et puis je suis bien (et puis je suis bien)
И мне хорошо мне хорошо)
J'ai plus une putain d'conviction mais ça va bien
У меня не осталось ни одной чёртовой убеждённости, но всё хорошо
Promis dernière fois que j'me pose toutes ces questions
Обещаю, в последний раз я задаю себе все эти вопросы
Promis dernière fois après j'arrête après c'est bon
Обещаю, в последний раз, потом я остановлюсь, потом всё будет хорошо
Et peu importe si j'fonce à fond la caisse droit dans le mur
И неважно, если я мчусь на полной скорости прямо в стену
Si à la fin j'ai pas de réponse car j'en suis sûr
Если в конце у меня не будет ответов, потому что я уверен
Promis dernière fois que j'me pose toutes ces questions
Обещаю, в последний раз я задаю себе все эти вопросы
Promis dernière fois après j'arrête après c'est bon
Обещаю, в последний раз, потом я остановлюсь, потом всё будет хорошо
Et peu importe si j'fonce à fond la caisse droit dans le mur
И неважно, если я мчусь на полной скорости прямо в стену
Si à la fin j'ai pas de réponse car j'en suis sûr
Если в конце у меня не будет ответов, потому что я уверен
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je trace, je trace, j'm'éloigne un peu sur les hauteurs
Я еду, я еду, я немного удаляюсь на возвышенности
En bas, en bas des milliards de points de chaleur
Внизу, внизу миллиарды точек тепла
Des milliards de points jaunes, milliards de lumières tremblantes
Миллиарды жёлтых точек, миллиарды мерцающих огней
Autant de trajectoires, autant de vies différentes
Столько траекторий, столько разных жизней
Je trace, je trace, et le vent chaud qui me traverse
Я еду, я еду, и тёплый ветер, пронизывающий меня
Enveloppe tout ce béton de la douceur des soirs d'été
Окутывает весь этот бетон нежностью летних вечеров
Et puis je pense, pense, je pense à nous, à qui j'étais
И then я думаю, думаю, я думаю о нас, о том, кем я был
A ce que je serais, j'avoue parfois je pense à vous dans le secret
О том, кем я буду, признаюсь, иногда я думаю о тебе втайне
Il fait nuit noire (il fait nuit noire)
Темно, как ночью (темно, как ночью)
Mais l'air est bon (mais l'air est bon)
Но воздух свеж (но воздух свеж)
J'ai plus aucune carte sur la table, j'ai pas d'réponse à mes questions
У меня больше нет карт на столе, у меня нет ответов на мои вопросы
Il fait nuit noire (il fait nuit noire)
Темно, как ночью (темно, как ночью)
Et puis je suis bien (et puis je suis bien)
И мне хорошо мне хорошо)
J'ai plus aucune destination mais ça va bien
У меня больше нет пункта назначения, но всё хорошо
Promis dernière fois que j'me pose toutes ces questions
Обещаю, в последний раз я задаю себе все эти вопросы
Promis dernière fois après j'arrête après c'est bon
Обещаю, в последний раз, потом я остановлюсь, потом всё будет хорошо
Et peu importe si j'fonce à fond la caisse droit dans le mur
И неважно, если я мчусь на полной скорости прямо в стену
Si à la fin j'ai pas de réponse car j'en suis sûr
Если в конце у меня не будет ответов, потому что я уверен
Promis dernière fois que j'me pose toutes ces questions
Обещаю, в последний раз я задаю себе все эти вопросы
Promis dernière fois après j'arrête après c'est bon
Обещаю, в последний раз, потом я остановлюсь, потом всё будет хорошо
Et peu importe si j'fonce à fond la caisse droit dans le mur
И неважно, если я мчусь на полной скорости прямо в стену
Si à la fin j'ai pas de réponse car j'en suis sûr
Если в конце у меня не будет ответов, потому что я уверен
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je resterai bien né, enervé et énervant
Я останусь благородным, раздражённым и раздражающим
Je resterai instable, épuisé et épuisant
Я останусь неустойчивым, измученным и изматывающим
Je resterai bien né, fatigué et fatiguant
Я останусь благородным, уставшим и утомительным
Je resterai instable, révolté et révoltant
Я останусь неустойчивым, возмущённым и возмутительным
Je resterai
Я останусь
Je resterai
Я останусь
Je resterai
Я останусь
Je resterai
Я останусь





Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante


Attention! Feel free to leave feedback.