Boulevard des Airs - La défaite de la musique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs - La défaite de la musique




Vingt et un juin ou l′ouïe qui pique
Двадцать первого июня, или слух, который щиплет
Cette mi-temps sera perdue
Этот перерыв будет потерян
Une défaite de la musique
Поражение в музыке
Celle qu'en fait on ne fêtera plus
Ту, которую мы больше не будем праздновать
Ou pas pareil ou c′est selon
Или не то же самое, или это согласно
Ou ça dépendra du réveil
Или это будет зависеть от пробуждения
Des autres jeunes, des autres cons
Другие молодые люди, другие придурки
Du vieux d'la vieille, de l'accordéon
От старого до Старого, от аккордеона
Voilà la soupe pas populaire
Вот суп не популярный
Que l′on peut servir sans un rond
Что можно подавать без круглого
Grâce aux avares de numéraires
Благодаря скупости наличных денег
Comme la musique peut avoir l′air con
Как музыка может выглядеть глупо
Du toit de la Mairie sans doute
С крыши Ратуши, без сомнения,
La fête est inaudible bourde
Вечеринка - неслышная суматоха
Voilà votre œuvre Monsieur Ducon
Вот ваша работа, господин Дюкон.
Puisse-t-elle toucher votre audition
Пусть она коснется вашего слуха
Près des buvettes en érection
Рядом с эрегированными напитками
Sous l'œil des notables au garde à vous
Под пристальным взглядом знатных людей, охраняющих вас
Des musiciens dont l′intention
Музыкантов, чьи намерения
N'est plus de joindre les deux bouts
Больше не нужно сводить концы с концами
Votre arrogance politique
Ваше политическое высокомерие
Vous bouche à ce point tous les sens
Вы в этот момент разеваете рот во все стороны
Qu′en plus de sens de la musique
Что в дополнение к чувству музыки
Vous perdez le sens de l'enfance
Вы теряете чувство детства
Ne voyez vous pas le talent des mioches
Разве вы не видите, насколько талантливы крохи
Sur les marches de votre ville
На ступеньках вашего города
Plutôt que de garder dans les poches
Вместо того, чтобы держать в карманах
De ce métal qui vous rend vil
Из этого металла, который делает тебя мерзким
Je préfère mille fois les mégots
Я предпочитаю в тысячу раз больше окурков
De ces musiciens mal coiffés
Из этих музыкантов с плохими прическами
L′odeur est meilleure qu'un vieux magot
Запах лучше, чем у старого магота
Qui ne sert pas communauté
Кто не служит сообществу
Evitons s'approcher du mur
Давайте не будем приближаться к стене
Ce n′est qu′une question de choix
Это всего лишь вопрос выбора
Pour nous le choix de la culture
Для нас выбор культуры
Vaut tout le reste mille fois
Стоит всего остального в тысячу раз
A toutes les salles de Province
Во всех провинциальных залах
A toutes les places de Paris
На всех площадях Парижа
Qu'encore une fois les guitares grincent
Пусть снова скрипят гитары
Qu′on nous laisse la musique et le bruit
Пусть нам оставят музыку и шум
A tous les gens prêts à planter
Всем, кто готов к посадке
De la culture sous les pavés
Выращивание под брусчаткой
Scier la branche qui finit mal
Распилить ветку, которая плохо заканчивается
A l'aide d′une scie musicale
С помощью музыкальной пилы
Semez un peu de graines Messieurs
Посейте немного семян, Джентльмены
Et récoltez ce qu'il y a de mieux
И собирайте то, что лучше всего
Je perdrai s′il faut ma salive
Я потеряю слюну, если мне понадобится моя слюна
Mais faites que le spectacle vive
Но сделайте шоу живым
A toi Pierrot, Robin des Bois
Тебе, Пьеро, Робин Гуд
Je crache avec toi sur cet esclandre
Я плюю вместе с тобой на эту ссору.
On répètera en cœur après toi
Мы будем повторять в сердцах после тебя
Que la culture n'est pas à vendre
Что культура не продается
Que la culture est à tout le monde
Что культура для всех
Que ce qu'on lui fait est immonde
Что то, что мы с ней делаем, грязно.





Writer(s): Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain


Attention! Feel free to leave feedback.