Lyrics and translation Boulevard des Airs - Laisser faire
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
T'adores,
T'adores,
tout
ces
beaux
bandits
qui
t'assoment!
You
adore,
you
adore,
all
these
beautiful
bandits
who
are
knocking
you
out!
Toi
tu
prends
cher
mais
ca
te
va
bien.
You're
taking
a
lot
of
money,
but
it
suits
you
well.
Et
tu
fais
rien
de
rien.
And
you
don't
do
anything
about
nothing.
T'iras
voter
pour
un
crétin!
You're
going
to
vote
for
a
moron!
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
J'adore,
j'adore
quand
on
nous
prends
comme
un
Sodome
I
love,
I
love
it
when
they
take
us
like
a
Sodom
Et
tout
le
monde
rit
dans
l'allégresse
And
everyone
laughs
in
glee
Et
ils
s'engraissent...
et
ils
s'engraissent...
And
they
are
getting
fatter...
and
they
are
getting
fatter...
Faut
plus
avoir
peur
pour
ses
fesses!
You
don't
have
to
be
afraid
for
your
butt
anymore!
Et
moi
rien
faire
et
moi
regarder.
And
me
doing
nothing
and
me
watching.
.Moi
rigoler
et
puis
me
taire!
.Me
laughing
and
then
shut
up!
Et
moi
rien
faire,
moi
profiter.
And
I
do
nothing,
I
enjoy.
.Moi
d'écouter
et
laisser
faire!
.Me
to
listen
and
let
it
happen!
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALALA
LALALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
T'adores,
t'adores
ta
meilleure
câme
quand
c'est
leur
com'...
You
love,
you
love
your
best
friend
when
it's
their
turn...
Et
tu
t'en
fou
de
quoi
ca
cause.
And
you
don't
care
what
it
causes.
Tant
que
ca
cause,
et
parle
bien.
As
long
as
it
causes,
and
speaks
well.
T'iras
voter
pour
un
vaurien!
You're
going
to
vote
for
a
rascal!
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
J'adore,
j'adore
comme
ils
piétinent
la
populasse
I
love,
I
love
how
they
trample
the
people.
Et
plus
c'est
gros
et
plus
ca
passe.
And
the
bigger
it
is,
the
more
it
passes.
.Les
gros
scandale
bien
dégueulasses!
.The
big,
disgusting
things!
Et
moi
rien
faire
et
moi
regarder.
And
me
doing
nothing
and
me
watching.
.Moi
rigoler
et
puis
me
taire!
.Me
laughing
and
then
shut
up!
Et
moi
rien
faire,
moi
profiter.
And
I
do
nothing,
I
enjoy.
.Moi
d'écouter
et
laisser
faire!
.Me
to
listen
and
let
it
happen!
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALALA
LALALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
T'adores,
t'adores
derrière
"désolé"
désolants
Love
you,
love
you
behind
"sorry"
sorry
Même
si
tu
sais
que
c'est
du
vent...
Even
if
you
know
it's
windy...
T'adores,
t'adores
te
faire
enfiler
tout
le
temps!
You
love,
you
love
getting
put
on
all
the
time!
C'est
le
syndrôme
de
Stockholm!
It's
the
Stockholm
syndrome!
Je
donne,
je
donne
I
give,
I
give
Mon
bulletin
pour
me
faire
battre!
Mon
bulletin
pour
me
faire
battre!
Et
pour
aider
tout
ces
grands
hommes,
Et
pour
aider
tout
ces
grands
hommes,
Je
peux
me
mettre
a
quatres
pattes!
Je
peux
me
mettre
a
quatres
pattes!
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LAAAAAAHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALA
LAAAAAAAAAHHH
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
LALALALAAAAHH
LALA
LALALA
LALA
Et
moi
rien
faire
et
moi
regarder.
And
me
doing
nothing
and
me
watching.
.Moi
rigoler
et
puis
me
taire!
.Me
laughing
and
then
shut
up!
Et
moi
rien
faire,
moi
profiter.
And
I
do
nothing,
I
enjoy.
.Moi
d'écouter
et
laisser
faire!
.Me
to
listen
and
let
it
happen!
Et
moi
rien
faire
et
moi
regarder.
And
me
doing
nothing
and
me
watching.
.Moi
rigoler
et
puis
me
taire!
.Me
laughing
and
then
shut
up!
Et
moi
rien
faire,
moi
profiter.
And
I
do
nothing,
I
enjoy.
.Moi
d'écouter
et
laisser
faire!
.Me
to
listen
and
let
it
happen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Dasque, Jean Noel Dasque, Sylvain Duthu, Jeremie Plante, Pierre Emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe
Attention! Feel free to leave feedback.