Lyrics and translation Boulevard des Airs - Si je m'endors mon amour (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je m'endors mon amour (Intro)
Если я усну, любовь моя (Вступление)
Si
me
duermo
despiertame
Если
я
усну,
разбуди
меня
Si
je
m'endors
mon
amour
Если
я
усну,
любовь
моя
Si
me
duermo
hazmelo
saber
Если
я
усну,
дай
мне
знать
Si
je
m'endors
mon
amour
Если
я
усну,
любовь
моя
Si
me
duermo,
si
me
duermo
mi
amor
Если
я
усну,
если
я
усну,
моя
любовь,
Vete
lejos
pa
nunca
volver
Уходи
далеко
и
не
возвращайся
никогда.
Être
en
ville
Быть
в
городе
Et
ne
plus
regarder
И
больше
не
смотреть
Ni
les
rues
ni
les
passants
Ни
на
улицы,
ни
на
прохожих
Être
à
la
ville
Быть
в
городе
Comme
un
vieil
habitué
Как
старый
завсегдатай,
Comme
un
vieil
habitant
Как
старый
житель
Parce
qu'on
a
pris
le
pli
Потому
что
привык,
Parce
que
ça
fait
longtemps
Потому
что
это
давно
Réveille-moi
Разбуди
меня
Si
j'adore
être
ici
Если
мне
нравится
быть
здесь,
Si
je
dors
trop
souvent
Если
я
сплю
слишком
часто
(Refrain
2 fois)
(Припев
2 раза)
Être
en
ville
Быть
в
городе
Et
ne
plus
écouter
И
больше
не
слушать
Ni
la
pluie
ni
les
passants
Ни
дождь,
ни
прохожих
Être
à
la
ville
Быть
в
городе
Comme
un
vieux
déjà
sourd
Как
старый,
уже
глухой,
À
qui
on
parle
d'amour
Кому
говорят
о
любви
Parce
qu'on
est
là
simplement
Потому
что
я
здесь
просто
так,
Et
c'est
déjà
suffisant
И
этого
уже
достаточно
Réveille-moi
Разбуди
меня
Si
jamais
t'en
as
marre
Если
тебе
когда-нибудь
надоест,
Si
j'éteins
de
moins
en
moins
tard.
Если
я
ложусь
спать
всё
позже
и
позже.
(Refrain
2 fois)
(Припев
2 раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Pierre-emmanuel Aurousset, Jean-baptiste Labe, Melissa Doya, Jeremie Plante
Attention! Feel free to leave feedback.