Lyrics and translation Boulevard des Airs - Tout le monde s'en fout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde s'en fout
Всем плевать
Tout
le
monde
s′en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s'affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s′en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Nous
sommes
les
enfants
Мы
дети
D'un
mur
qui
tombe
Рухнувшей
стены
Nés
du
bon
côté
de
la
frontière
Рожденные
по
верную
сторону
границы
Nés
du
meilleur
côté
de
la
Terre
Рожденные
на
лучшей
стороне
Земли
On
ne
perdra
plus
le
Nord
Мы
больше
не
потеряем
Север
Et
non
contents
d'être
bien
portants
И
не
довольствуясь
своим
здоровьем
On
ne
perdra
pas
non
plus
les
guerres
Мы
не
проиграем
и
войн
Pourvu
qu′elles
soient
pour
de
l′argent
Если
они
будут
за
деньги
Indignados
de
la
Puerta
del
Sol
Индигнадос
с
площади
Пуэрта-дель-Соль
Tout
le
monde
s'en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s′affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s'en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Nous
sommes
les
enfants
Мы
дети
De
tours
qui
tombent
Падающих
башен
Enfants
de
la
fin
de
l′histoire
Дети
конца
истории
Enfants
des
urnes
mais
du
pouvoir
Дети
урн
для
голосования,
но
власти
On
s'étonnera
pas
alors
Мы
не
удивимся
тогда
Des
tours
en
moins,
des
seconds
tours
Меньшему
количеству
башен,
вторым
турам
Des
trous
de
mémoire
et
dans
ce
foutoir
Провалам
в
памяти
и
в
этом
бардаке
Des
médias
qui
mélangent
tout
СМИ,
которые
все
смешивают
Indignados
de
la
Puerta
del
Sol
Индигнадос
с
площади
Пуэрта-дель-Соль
Tout
le
monde
s′en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s'affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s'en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Nous
sommes
les
enfants
Мы
дети
De
l′écolo
et
du
durable
Экологии
и
устойчивого
развития
Consommateurs
basse-consommation
Потребители
с
низким
потреблением
Pigeons
violents
pour
la
planète
Агрессивные
голуби
ради
планеты
C′est
vrai
que
la
Terre
vue
du
ciel
Это
правда,
что
Земля,
видимая
с
неба,
Ça
a
de
la
gueule
mais
faudrait
pas
Выглядит
круто,
но
не
стоит
Pour
que
Google
nous
oublie
pas
Чтобы
Google
нас
не
забыл
Signer
des
pactes
artificiels
Подписывать
искусственные
пакты
Indignados
de
la
Puerta
del
Sol
Индигнадос
с
площади
Пуэрта-дель-Соль
Tout
le
monde
s'en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s′affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s'en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Nous
sommes
les
enfants
Мы
дети
De
l′ouverture
et
de
l'Europe
Открытости
и
Европы
Pari
commun,
monnaie
commune
Общая
ставка,
общая
валюта
Marchons,
marchons
tout
un
chacune
Идем,
идем
все
вместе
On
dansera
plus
alors
Мы
больше
не
будем
танцевать
тогда
La
valse
à
droite,
la
valse
à
gauche
Вальс
вправо,
вальс
влево
C′est
plus
un
vote
des
électeurs
Это
больше
не
голосование
избирателей
C'est
un
pari
des
supporteurs
Это
пари
болельщиков
Tout
le
monde
s'en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s′affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s′en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Tout
le
monde
s'en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s′affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s'en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Tout
le
monde
s′en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s'affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s′en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Tout
le
monde
s'en
fout,
problème
de
riche
Всем
плевать,
проблемы
богатых
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
s'affiche
Все
с
ума
посходили,
все
напоказ
Tout
le
monde
s′en
fout,
tous
sur
la
touche
Всем
плевать,
все
в
стороне
Tout
le
monde
est
fou,
tout
le
monde
se
couche
Все
с
ума
посходили,
все
ложатся
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu
Attention! Feel free to leave feedback.