Bounty Killer - Sufferer (feat. Wayne Marshall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bounty Killer - Sufferer (feat. Wayne Marshall)




Huh, leaders listen to these words I'm utterin'
Ха, лидеры, послушайте, что я говорю.
Firmly, I ain't stutterin'
Твердо, я не заикаюсь.
Look around can't you see my people sufferin'
Оглянись, разве ты не видишь, как страдают мои люди?
The future is weak and it's gutterin', well
Будущее слабо, и оно рушится.
Born as a sufferer, grew up as a sufferer
Родился страдальцем, вырос страдальцем.
Struggle as a sufferer, mek it as a sufferer
Борись как страдалец, сделай это как страдалец.
Fight as a sufferer, survive as a sufferer
Сражайся, как страдалец, выживай, как страдалец.
Yutes inna di ghetto, well, di most a dem a sufferer
Yutes inna di ghetto, ну, di most a dem a sufferer
Nuff a mob police to clear dem rights true dem a sufferer
Nuff A mob police to clear dem rights true dem a sufferer
Innocent da one yah deh fi tek care a di sufferer
Невинный da one yah deh fi tek care a di страдалец
Eat as a sufferer, di pressure really sufferer
Ешь как страдалец, Ди давление действительно страдалец
Mi a tell yuh mi a prime minister fah di sufferer
Ми а скажи Йу ми а премьер министр ФА Ди страдалец
Who know we nuh parliament give somethin' to da sufferer
Кто знает, что мы, НУХ, парламент, дадим что-нибудь страдальцу?
Who nuh wait a government provide fah di sufferer
Кто не дождется правительство обеспечит страдальца ФА Ди
Food fah di sufferer, shelter fah di sufferer
Еда ФА-Ди-страдалец, укрытие ФА-Ди-страдалец
Get some better schools intelligence a fah di sufferer
Найди несколько лучших школ для страдальца ФА Ди
Politicians get gi guns and give it to da sufferer
Политики получают gi guns и отдают их страдальцу da
Sufferer go get di gun and shoot anotha sufferer
Страдалец иди возьми ружье и стреляй в страдальца аноту
Who full up di prison yuh nuh see a pure sufferer
Кто заполняет тюрьму йух НУХ видишь чистого страдальца
Who full up a dozen hospital a pure sufferer
Кто заполняет дюжину больниц чистый страдалец
Mama she a sufferer, papa he a sufferer
Мама - страдалица, папа-страдалица.
Caan mek mi children grow up tun sufferer
Каан МЕК Ми дети растут Тун страдалец
Almost sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Почти извини, мне грустно говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня.
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay someway
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату каким-то образом.
So sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Так что извини, мне грустно это говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату.
Elevate di pirate and di eagle dem a sufferer
Поднимите Ди пирата и Ди орла, они страдалицы.
Peace to be a Africa but dung yah we a sufferer
Мир будет в Африке но навоз да мы страдалицы
Get di silver and di gold antique, we as di sufferer
Достань Ди серебро и Ди золото античное, мы как Ди страдалец
Di rich is gettin' richer while di people yah di sufferer
Ди Рич становится все богаче в то время как Ди пипл да ди страдалец
Tek whole heap a religion fah weh we a di sufferer
Тек целая куча религия ФА ве ве страдалец Ди
Who call got di boast yuh nuh see see all di sufferer
Кто звонит тот хвастается йух НУХ смотри смотри все Ди страдалец
Caan stop di sufferer hard workin' sufferer
Каан останови страдальца, трудолюбивого страдальца.
Di system designed to keep di people dat's sufferer
Ди-система предназначена для того, чтобы держать Ди-людей страдальцами.
Why di politicians get deprived inna di sufferer?
Почему Ди политики лишаются Инны Ди страдальца?
Strivin' sufferer survivin' sufferer
Борющийся страдалец, выживающий страдалец.
Yutes dem a di ghetto some happy just sufferer
Yutes dem a di ghetto какой то счастливый просто страдалец
Someone will tun inna robbin' dem ago dung fah di sufferer
Кто-то будет tun inna robbin ' dem ago dung fah di sufferer
Almost sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Почти извини, мне грустно говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня.
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay someway
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату каким-то образом.
So sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Так что извини, мне грустно это говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату.
Born as a sufferer, grew up as a sufferer
Родился страдальцем, вырос страдальцем.
Struggle as a sufferer, mek it as a sufferer
Борись как страдалец, сделай это как страдалец.
Fight as a sufferer, survive as a sufferer
Сражайся, как страдалец, выживай, как страдалец.
Yutes inna di ghetto, well, di most a dem a sufferer
Yutes inna di ghetto, ну, di most a dem a sufferer
Nuff a mob police to clear dem rights true dem a sufferer
Nuff A mob police to clear dem rights true dem a sufferer
Innocent da one yah deh fi tek care a di sufferer
Невинный da one yah deh fi tek care a di страдалец
Eat as a sufferer, di pressure really sufferer
Ешь как страдалец, Ди давление действительно страдалец
Mi a tell yuh mi a prime minister fah di sufferer
Ми а скажи Йу ми а премьер министр ФА Ди страдалец
Who know we nuh parliament give somethin' to da sufferer
Кто знает, что мы, НУХ, парламент, дадим что-нибудь страдальцу?
Who nuh wait a government provide fah di sufferer
Кто не дождется правительство обеспечит страдальца ФА Ди
Food fah di sufferer, shelter fah di sufferer
Еда ФА-Ди-страдалец, укрытие ФА-Ди-страдалец
Get some better schools intelligence a fah di sufferer
Найди несколько лучших школ для страдальца ФА Ди
Politicians get gi guns and give it to da sufferer
Политики получают gi guns и отдают их страдальцу da
Sufferer go get di gun and shoot anotha sufferer
Страдалец иди возьми ружье и стреляй в страдальца аноту
Who full up di prison yuh nuh see a pure sufferer
Кто заполняет тюрьму йух НУХ видишь чистого страдальца
Who full up a dozen hospital a pure sufferer
Кто заполняет дюжину больниц чистый страдалец
Mama she a sufferer, papa he a sufferer
Мама - страдалица, папа-страдалица.
Caan mek mi children grow up tun sufferer
Каан МЕК Ми дети растут Тун страдалец
Almost sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Почти извини, мне грустно говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня.
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay someway
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату каким-то образом.
So sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Так что извини, мне грустно это говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату.
Almost sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Почти извини, мне грустно говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня.
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay someway
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату каким-то образом.
So sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Так что извини, мне грустно это говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату.
Almost sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Почти извини, мне грустно говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня.
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay someway
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату каким-то образом.
So sorry, I'm sad to say, you can't stop me, not today
Так что извини, мне грустно это говорить, но ты не сможешь остановить меня, не сегодня
I've been workin' to get my pay, my pay, my pay, my pay
Я работал, чтобы получить свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату, свою зарплату.
...
...





Writer(s): Steven Michael Marsden, Rodney Basil Price, Michael Augustus Harris


Attention! Feel free to leave feedback.