Bounty Killer feat. Mobb Deep & Rappin' Noyd - Deadly Zone - translation of the lyrics into German

Deadly Zone - Mobb Deep , Bounty Killer , Big Noyd translation in German




Deadly Zone
Tödliche Zone
I saw these fools tryin' to get around, tryin to let me down
Ich sah diese Narren versuchen, sich durchzumogeln, versuchen, mich fallen zu lassen
And all dat, ha, but I got an easier way to let dem drown
Und all das, ha, aber ich hab 'nen einfacheren Weg sie ertrinken zu lassen
Wit these Guns of Navarrone, I shall shoot dem like Al Capone
Mit diesen Gewehren von Navarone, werde ich sie erschießen wie Al Capone
Take dem to the zones of bones, like dat, well
Bring sie in die Zonen der Knochen, so nun
[Unverified]
[Unbestätigt]
Yo dunn, they tried to knock me down, bury me under
Yo Mann, sie wollten mich umhauen, mich begraben
Big pipes soundin' like thunder
Dicke Pfeifen klingen wie Donner
Skated by the skin of my teeth
Bin um Haaresbreite entkommen
I had to put a man in his place last week
Letzte Woche musste ich einem seine Grenzen aufzeigen
Now why you wanna come at me?
Warum willst du mich angreifen?
I'm the wrong nigga to approach like that, homes
Ich bin der falsche Typ, um so ranzugehen, Kumpel
Wrong nigga for threats
Der falsche Mann für Drohungen
Lone nigga wit long chrome
Einziger Mann mit langer Chrom-Maschine
And we can dance till one of us drop
Und wir können tanzen bis einer von uns umfällt
You score points fallin' wit good formation
Du sammelst Punkte, fällst mit guter Formation
I'm the wrong nigga for patience, wrong one at dunn
Ich bin der falsche Mann für Geduld, falscher bei dem
The very last nigga you should ever blast your gun
Der allerletzte Typ, auf den du je schießen solltest
To the floor, actin' like you goin' to war
Zu Boden, tust, als ziehst du in den Krieg
Now you fucked up, here come a real rocket launcher
Jetzt hast du verkackt, jetzt kommt ein echter Raketenwerfer
Flame thrower, rule wit a iron rod
Flammenwerfer, herrsche mit eiserner Rute
That be the Ruger, ya'll niggas keep tryin' hard
Das ist die Ruger, ihr Jungs strengt euch hart an
But who the loser when you can't walk your hood at night
Doch wer ist der Verlierer, wenn du nachts nicht durch dein Viertel laufen kannst
And you can't come outside without fear
Und du nicht ohne Angst rauskommen kannst
Am I in your thoughts often? While you be walkin'?
Bin ich oft in deinen Gedanken? Während du läufst?
Foot soldier catch you at the store's corner
Fußsoldat schnappt dich an der Ladencke
Keep me on your mind and don't slumber
Behalt mich im Kopf und nick nicht ein
Man the minute you slip wit those, that's your ass
Mann, in dem Moment, wo du mit denen ausrutschst, bist du erledigt
[Unverified]
[Unbestätigt] Herr
M O B B dunn, let's get it on dunn
M O B B Mann, lass uns loslegen Mann
Wit Bounty Killer, yo, it's like this dunn
Mit Bounty Killer, yo, so ist es Mann
Aiyyo cock that shit, pop that shit
Aiyyo klatsch das Ding, knall das Ding
Squeeze off, let em know how real this is
Feuer ab, lass sie wissen, wie echt das hier ist
M O B B, D double E P wit Bounty Killer
M O B B, D double E P mit Bounty Killer
No other gun runners keep a round like this
Keine anderen Waffenhändler halten so eine Salve bereit
From Q U double E N S, my bomb borough, till the day of my death
Aus Q U double E N S, meinem Bomben-Bezirk, bis zum Tag meines Todes
Whether in shit I been in, runnin' down the block
Ob im Dreck, in dem ich war, den Block runterrennend
Sprayin' shots wit the Lindon, listen
Salven feuernd mit dem Lindon, hör zu
We all been through action, you know the last me blastin'
Wir sind alle durch Aktionen gegangen, du kennst die letzte, die ich abfeuere
The last man standin, pack shit long than bare wake
Der letzte Mann steht, packe den Scheiß länger als Bare
Neither the Jake nor the snakes gon' stop it
Weder die Bullen noch die Schlangen werden es aufhalten
You know the Mobb lettin' off rockets
Du weißt, die Mobb lässt Raketen los
Gun burners spit like lungies, dummies
Maschinenpistolen spucken wie Lungies, Dummköpfe
Still nuttin' pop but the shells
Es knallen immer noch nur die Hülsen
These ain't words from hell these are slugs, something you feel
Das sind keine Worte aus der Hölle, das sind Projektile, was du fühlst
A gun runner nigga for real nigga
Ein Waffenhändlerkerl für echte Kerle
Yo hear my gat blow, make you spit out crack the axle
Yo, mein Schuss knallt, lässt dich das Kraut ausspucken, kurz vor der Achse
Of that brand new Six that you couldn't seem to whip
Von dem brandneuen Sechser, den du anscheinend nicht bewegen konntest
Empty the clip, make sure no friendly get hit
Leer das Magazin, stell sicher, kein Freundlicher wird getroffen
While you layin bloodied up in the Six
Während du blutüberströmt im Sechser liegst
Flee the frontline, dismantle gat then bounce
Flieh von der Front, bau das Schießeisen ab und verschwinde
Then watch the twelve o'clock news and hear them shout you out
Dann schau die Tagesschau und hör sie dich ausrufen
Plug leak, slip rug right from under your feet
Stecker raus, zieh den Teppich direkt unter deinen Füßen weg
You runnin' the streets, you don't want no problems wit us
Wenn du die Straßen lenkst, willst du keine Probleme mit uns
Everyday is like Fourth of July to us
Jeder Tag ist wie der vierte Juli für uns
Henny in my cup beside the gat you'll find in my clutch
Henny in meiner Tasse, neben der Knarre, die du in meinem Griff finden wirst
Interfere wit the plan and you will get touched
Misch dich in den Plan ein und du wirst erwischt
Let the liquor talk for you and you will get touched
Lass den Alkohol für dich reden und du wirst erwischt
Full fledge, like Ra let 'em know The Ledge
Voll ausgeprägt, wie Ra, lass sie wissen, The Ledge
While you slippin' off edge, your shorty's givin' me head
Während du über die Kante gleitest, gibt mir deine Kleine einen blasen
Cockin' 'em legs like guns when I'm cockin to spray
Spreizt die Beine wie Schießprügel, wenn ich spanne um zu sprühen
Poppin' your way, sendin' shit that's hot your way
Schieße auf dich zu, schicke glühenden Scheiß auf dich
[Unverified]
[Unbestätigt] Schulterzuckens oder so





Writer(s): Giorgio Moroder, Kejuan Muchita, Albert Johnson, Nashiem Sa Allah Myrick, Rodney Price, Tajuan Perry


Attention! Feel free to leave feedback.