Lyrics and translation Bourvil - Ballade irlandaise (Un oranger)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade irlandaise (Un oranger)
Irish Ballad (An Orange Tree)
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
An
orange
tree
on
Irish
ground
On
ne
le
verra
jamais
You'll
never
see
it
there
Un
jour
de
neige
embaumé
de
lilas
A
snowy
day
perfumed
with
lilacs
Jamais
on
ne
le
verra
You'll
never
see
it
there
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Tu
dors
auprès
de
moi
You
sleep
beside
me
Près
de
la
rivière
By
the
river
Où
notre
chaumière
Where
our
cottage
Bat
comme
un
cœur
plein
de
joie
Beats
like
a
heart
full
of
joy
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
An
orange
tree
on
Irish
ground
On
ne
le
verra
jamais
You'll
never
see
it
there
Mais
dans
mes
bras,
quelqu'un
d'autre
que
toi
But
in
my
arms,
someone
other
than
you
Jamais
on
ne
le
verra
You'll
never
see
it
there
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Tu
dors
auprès
de
moi
You
sleep
beside
me
L'eau
de
la
rivière
The
water
of
the
river
Fleure
la
bruyère
Flowers
the
heather
Et
ton
sommeil
est
à
moi
And
your
slumber
belongs
to
me
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
An
orange
tree
on
Irish
ground
On
ne
le
verra
jamais
You'll
never
see
it
there
Un
jour
de
neige
embaumé
de
lilas
A
snowy
day
perfumed
with
lilacs
Jamais
on
ne
le
verra
You'll
never
see
it
there
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Qu'est
ce
que
ça
peut
faire
What
does
it
matter
Toi,
mon
enfant,
tu
es
là
You,
my
child,
are
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Emil Stern
Attention! Feel free to leave feedback.