Lyrics and translation Bourvil - Berceuse à Frédéric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceuse à Frédéric
Колыбельная для Фредерика
Mmh,
Mmh,
Mmh...
Ммм,
ммм,
ммм...
Allez,
faut
dormir
maintenant!
Ну
всё,
теперь
надо
спать!
Petit,
petit
Frédéric,
Мой
маленький
Фредерик,
J'ai
trouvé
cette
musique
Я
нашел
эту
мелодию
Que
je
mets
comme
un
cadeau
И
дарю
её
тебе,
Au
chaud
de
ton
berceau.
В
тепло
твоей
колыбели.
Prend-la,
prend-la
dans
tes
mains
Возьми
её,
возьми
её
в
свои
ручки,
Ta
maman
ne
dira
rien
Твоя
мама
ничего
не
скажет,
C'est
le
seul
de
tes
jouets
Это
единственная
твоя
игрушка,
Qui
ne
peut
se
casser.
Которая
не
сломается.
Vois
combien
je
t'aime
Видишь,
как
я
тебя
люблю,
J'ai
caché
pour
toi
Я
спрятал
для
тебя
Tous
les
mots
que
j'aime
Все
слова,
которые
люблю,
Dans
cette
chanson-la.
В
этой
песне.
Petit,
petit
Frédéric
Мой
маленький
Фредерик,
Tu
peux
sur
cette
musique
Под
эту
мелодию
ты
можешь,
Faire
danser
sans
y
penser
Даже
не
задумываясь,
Le
coeur
du
monde
entier.
Заставить
танцевать
сердца
всего
мира.
Seul
dedans
tes
langes
bleus
Один
в
своих
голубых
пеленках,
Tu
souris
d'un
rien
Ты
улыбаешься
просто
так,
S'il
y
avait
un
ange
bleu
Если
бы
существовал
голубой
ангел,
Son
nom
serait
le
tien.
Его
бы
звали,
как
тебя.
Petit,
petit
Frédéric
Мой
маленький
Фредерик,
N'oublie
pas
cette
musique
Не
забывай
эту
мелодию,
Que
je
t'ai
donnée
un
jour
Которую
я
тебе
подарил
однажды
Avec
tout
mon
amour.
Со
всей
моей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eddy marnay, emil stern, e. stern
Attention! Feel free to leave feedback.