Lyrics and translation Bourvil - Bonjour, monsieur le maître d’école
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель
школы
Vous
souv'nez-vous
encore
de
moi
Вы
все
еще
помните
меня?
D'un
p'tit
garçon
qui
fut
je
crois
Из
маленького
мальчика,
которым,
по-моему,
был
Pas
toujours
sage
Не
всегда
мудро
D'un
p'tit
garçon
qu'a
bien
grandi
Из
маленького
мальчика,
который
хорошо
вырос
Et
qui
maint'nant
souvent
se
dit
И
кто
часто
продолжает
говорить,
что
C'était
l'bel
âge
Это
был
прекрасный
возраст
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель
школы
Moi
je
m'souviens
encore
de
vous
Я
все
еще
помню
тебя.
Joujoux
genoux
cailloux
bisoux
Игрушечные
коленки,
камешки,
поцелуи
Et
toute
la
gamme
И
весь
ассортимент
Géographie
récitation
География
декламация
Histoire
de
France
et
rédaction
История
Франции
и
редакция
Oh
quel
programme
О,
какая
программа
Malgré
le
temps
qui
s'envole
Несмотря
на
приближающуюся
погоду
Il
en
est
pas
moins
vrai
Это
не
менее
верно
Que
les
souvenirs
d'école
Чем
школьные
воспоминания
Ne
s'oublient
jamais
Никогда
не
забывают
друг
друга
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель
школы
Je
n'oublierai
jamais
le
jour
Я
никогда
не
забуду
этот
день
C'était
pendant
le
dernier
cours
Это
было
на
последнем
курсе.
Dernier
bagage
Последний
багаж
Quand
j'ai
senti
posée
sur
moi
Когда
я
почувствовал,
что
на
меня
легли
Votre
main
qui
m'disait
tout
bas
Твоя
рука,
которая
говорила
мне
все
ниже
и
ниже.
Fais
bon
voyage
Счастливого
пути
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель
школы
Y
a
pas
à
dire
ces
moments-là
Не
нужно
говорить
об
этих
моментах
On
y
repense
bien
des
fois
Мы
много
раз
вспоминаем
об
этом
On
s'les
rappelle
Мы
их
помним.
Et
l'on
est
même
tout
étonné
И
мы
даже
все
поражены
De
ne
jamais
avoir
donné
Никогда
не
дано
De
ses
nouvelles
Из
его
Новостей
Malgré
le
temps
qui
s'envole
Несмотря
на
приближающуюся
погоду
Il
en
est
pas
moins
vrai
Это
не
менее
верно
Que
les
souvenirs
d'école
Чем
школьные
воспоминания
Ne
s'oublient
jamais
Никогда
не
забывают
друг
друга
La
destinée
un
peu
folle
Немного
сумасшедшая
судьба
A
fait
de
moi
un
député
Сделал
меня
депутатом
Dans
le
pays
j'suis
invité
В
стране
меня
приглашают
Comme
un
ministre
Как
министр
Je
prends
des
airs
de
grand
seigneur
Я
веду
себя
как
великий
лорд.
Pour
épater
les
électeurs
Чтобы
удивить
избирателей
Que
j'administre
Которым
я
управляю
Mais
un
jour
devant
l'école
Но
однажды
перед
школой
Parmi
la
foule
vous
étiez
là
Среди
толпы
Вы
были
там
Vous
m'avez
dit
bonjour
toi
Ты
сам
поздоровался
со
мной.
Ça
m'a
fait
drôle
Это
смешно
Je
suis
redevenu
le
p'tit
gars
Я
снова
стал
пареньком.
J'ai
murmuré
comme
autrefois
Я
прошептал,
как
когда-то
Bonjour
monsieur
le
maître
d'école
Здравствуйте,
господин
учитель
школы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Ridez
Attention! Feel free to leave feedback.