Bourvil - Bonjour, monsieur le maître d’école - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - Bonjour, monsieur le maître d’école




Monsieur le maître d'école
Господин учитель школы
Vous souv'nez-vous encore de moi
Вы все еще помните меня?
D'un p'tit garçon qui fut je crois
Из маленького мальчика, которым, по-моему, был
Pas toujours sage
Не всегда мудро
D'un p'tit garçon qu'a bien grandi
Из маленького мальчика, который хорошо вырос
Et qui maint'nant souvent se dit
И кто часто продолжает говорить, что
C'était l'bel âge
Это был прекрасный возраст
Monsieur le maître d'école
Господин учитель школы
Moi je m'souviens encore de vous
Я все еще помню тебя.
Joujoux genoux cailloux bisoux
Игрушечные коленки, камешки, поцелуи
Et toute la gamme
И весь ассортимент
Géographie récitation
География декламация
Histoire de France et rédaction
История Франции и редакция
Oh quel programme
О, какая программа
Malgré le temps qui s'envole
Несмотря на приближающуюся погоду
Il en est pas moins vrai
Это не менее верно
Que les souvenirs d'école
Чем школьные воспоминания
Ne s'oublient jamais
Никогда не забывают друг друга
Monsieur le maître d'école
Господин учитель школы
Je n'oublierai jamais le jour
Я никогда не забуду этот день
C'était pendant le dernier cours
Это было на последнем курсе.
Dernier bagage
Последний багаж
Quand j'ai senti posée sur moi
Когда я почувствовал, что на меня легли
Votre main qui m'disait tout bas
Твоя рука, которая говорила мне все ниже и ниже.
Fais bon voyage
Счастливого пути
Monsieur le maître d'école
Господин учитель школы
Y a pas à dire ces moments-là
Не нужно говорить об этих моментах
On y repense bien des fois
Мы много раз вспоминаем об этом
On s'les rappelle
Мы их помним.
Et l'on est même tout étonné
И мы даже все поражены
De ne jamais avoir donné
Никогда не дано
De ses nouvelles
Из его Новостей
Malgré le temps qui s'envole
Несмотря на приближающуюся погоду
Il en est pas moins vrai
Это не менее верно
Que les souvenirs d'école
Чем школьные воспоминания
Ne s'oublient jamais
Никогда не забывают друг друга
La destinée un peu folle
Немного сумасшедшая судьба
A fait de moi un député
Сделал меня депутатом
Dans le pays j'suis invité
В стране меня приглашают
Comme un ministre
Как министр
Je prends des airs de grand seigneur
Я веду себя как великий лорд.
Pour épater les électeurs
Чтобы удивить избирателей
Que j'administre
Которым я управляю
Mais un jour devant l'école
Но однажды перед школой
Parmi la foule vous étiez
Среди толпы Вы были там
Vous m'avez dit bonjour toi
Ты сам поздоровался со мной.
Ça m'a fait drôle
Это смешно
Je suis redevenu le p'tit gars
Я снова стал пареньком.
J'ai murmuré comme autrefois
Я прошептал, как когда-то
Bonjour monsieur le maître d'école
Здравствуйте, господин учитель школы





Writer(s): Jean Ridez


Attention! Feel free to leave feedback.