Lyrics and translation Bourvil - Bonjour, monsieur le maître d’école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour, monsieur le maître d’école
Здравствуйте, господин учитель
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель,
Vous
souv'nez-vous
encore
de
moi
Вы
помните
меня
ещё?
D'un
p'tit
garçon
qui
fut
je
crois
Маленького
мальчика,
который
был,
кажется,
Pas
toujours
sage
Не
всегда
послушным.
D'un
p'tit
garçon
qu'a
bien
grandi
Маленького
мальчика,
который
вырос
Et
qui
maint'nant
souvent
se
dit
И
который
теперь
часто
говорит
себе:
C'était
l'bel
âge
"То
были
прекрасные
времена".
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель,
Moi
je
m'souviens
encore
de
vous
Я
всё
ещё
помню
вас.
Joujoux
genoux
cailloux
bisoux
Игрушки,
коленки,
камешки,
поцелуи
Et
toute
la
gamme
И
вся
гамма.
Géographie
récitation
География,
декламация,
Histoire
de
France
et
rédaction
История
Франции
и
сочинения.
Oh
quel
programme
О,
какая
программа!
Malgré
le
temps
qui
s'envole
Несмотря
на
улетающее
время,
Il
en
est
pas
moins
vrai
Не
менее
верно,
Que
les
souvenirs
d'école
Что
школьные
воспоминания
Ne
s'oublient
jamais
Не
забываются
никогда.
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель,
Je
n'oublierai
jamais
le
jour
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
C'était
pendant
le
dernier
cours
Это
было
во
время
последнего
урока,
Dernier
bagage
Последний
багаж.
Quand
j'ai
senti
posée
sur
moi
Когда
я
почувствовал
на
себе
Votre
main
qui
m'disait
tout
bas
Вашу
руку,
говорившую
мне
тихо:
Fais
bon
voyage
"Счастливого
пути".
Monsieur
le
maître
d'école
Господин
учитель,
Y
a
pas
à
dire
ces
moments-là
Что
и
говорить,
о
таких
моментах
On
y
repense
bien
des
fois
Мы
часто
вспоминаем,
On
s'les
rappelle
Мы
их
помним.
Et
l'on
est
même
tout
étonné
И
мы
даже
удивлены,
De
ne
jamais
avoir
donné
Что
никогда
не
давали
De
ses
nouvelles
О
себе
вестей.
Malgré
le
temps
qui
s'envole
Несмотря
на
улетающее
время,
Il
en
est
pas
moins
vrai
Не
менее
верно,
Que
les
souvenirs
d'école
Что
школьные
воспоминания
Ne
s'oublient
jamais
Не
забываются
никогда.
La
destinée
un
peu
folle
Немного
безумная
судьба
A
fait
de
moi
un
député
Сделала
меня
депутатом.
Dans
le
pays
j'suis
invité
В
стране
я
приглашён
Comme
un
ministre
Как
министр.
Je
prends
des
airs
de
grand
seigneur
Я
принимаю
вид
важного
господина,
Pour
épater
les
électeurs
Чтобы
поразить
избирателей,
Que
j'administre
Которыми
управляю.
Mais
un
jour
devant
l'école
Но
однажды
перед
школой,
Parmi
la
foule
vous
étiez
là
Среди
толпы
вы
были
там.
Vous
m'avez
dit
bonjour
toi
Вы
сказали
мне:
"Привет".
Ça
m'a
fait
drôle
Это
было
забавно.
Je
suis
redevenu
le
p'tit
gars
Я
снова
стал
маленьким
мальчиком
J'ai
murmuré
comme
autrefois
И
пробормотал,
как
когда-то:
Bonjour
monsieur
le
maître
d'école
Здравствуйте,
господин
учитель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Ridez
Attention! Feel free to leave feedback.