Bourvil - C'est la vie de bohème - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - C'est la vie de bohème




C'est la vie de bohème
Это жизнь богемы
C'est la vie de Bohème, la vie sans façon
Это жизнь богемы, жизнь без условностей,
La vie de garçon, la vie de pa-ta-pa-ta-chon
Жизнь холостяка, жизнь беззаботная,
C'est la vie que l'on aime quand on a 20 ans
Это жизнь, которую любишь в 20 лет,
Mais que nous menons plus longtemps
Но мы живем ею дольше.
Nous n'avons pas de galette mais qu'est-ce que ça fout
У нас нет ни гроша, но кого это волнует?
On fait des dettes partout, partout
Мы влезаем в долги везде, везде,
Et l'on chante, quand même, la nuit et le jour
И мы поем, все равно, ночью и днем,
Vive la bohème et l'amour
Да здравствует богема и любовь!
Cette mansarde divine l'on a deux ateliers
Эта божественная мансарда, где у нас две мастерские,
Nous sert aussi de cuisine et de chambre à coucher
Служит нам также кухней и спальней.
Nous n'y faisons le ménage qu'une fois tous les six mois
Мы убираем там только раз в полгода,
Le jour l'on déménage à la cloche de bois
В день, когда переезжаем, к черту все!
Chaque fois qu'une conquête vient m'accompagner
Каждый раз, когда моя новая пассия приходит ко мне,
Toute la nuit je m'embête seul dans l'escalier
Всю ночь я скучаю один на лестнице.
Mais tu deviendras, j'espère plus connu que Picasso
Но ты станешь, я надеюсь, известнее Пикассо,
Et beaucoup plus populaire que Victor Hugo, tsan, tsan
И гораздо популярнее Виктора Гюго, цан, цан.
C'est la vie de Bohème, la vie sans façon
Это жизнь богемы, жизнь без условностей,
La vie de garçon, la vie de pa-ta-pa-ta-chon
Жизнь холостяка, жизнь беззаботная,
C'est la vie que l'on aime quand on a 20 ans
Это жизнь, которую любишь в 20 лет,
Mais que nous menons plus longtemps
Но мы живем ею дольше.
Nous n'avons pas de galette mais qu'est-ce que ça fout
У нас нет ни гроша, но кого это волнует?
On fait des dettes partout, partout
Мы влезаем в долги везде, везде,
Et l'on chante, quand même, la nuit et le jour
И мы поем, все равно, ночью и днем,
Vive la bohème et l'amour
Да здравствует богема и любовь!
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
А, а, а-а, а-а-а
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Ah-ah, uh, ah-ah, ah, ah-ah
А-а, у, а-а, а, а-а
Ah, quelle vie alors
Ах, какая жизнь!
C'est la vie d'Bohème
Это жизнь богемы.
Laurent, on remet ça, hein, c'est trop jolie (ahah, allons-y), allez chef
Лоран, давай еще раз, это так красиво (ахаха, давай), вперед, маэстро!
1, 2
1, 2
C'est la vie de Bohème, la vie sans façon
Это жизнь богемы, жизнь без условностей,
La vie de garçon, la vie de pa-ta-pa-ta-chon
Жизнь холостяка, жизнь беззаботная,
C'est la vie que l'on aime quand on a 20 ans
Это жизнь, которую любишь в 20 лет,
Mais que nous menons plus longtemps
Но мы живем ею дольше.
Nous n'avons pas de galette mais qu'est-ce que ça fout
У нас нет ни гроша, но кого это волнует?
On fait des dettes partout, partout
Мы влезаем в долги везде, везде,
Et l'on chante, quand même, la nuit et le jour
И мы поем, все равно, ночью и днем,
Vive la bohème et l'amour
Да здравствует богема и любовь!
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
А, а, а-а, а-а-а
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Ah-ah, uh, ah-ah, ah, ah-ah
А-а, у, а-а, а, а-а





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! Feel free to leave feedback.