André Bourvil - C'était bien (Le p'tit bal perdu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Bourvil - C'était bien (Le p'tit bal perdu)




C'était bien (Le p'tit bal perdu)
Это было хорошо (Маленький забытый бал)
C′était tout juste après la guerre,
Это было сразу после войны,
Dans un petit bal qu'avait souffert.
В маленьком, пострадавшем от войны, зале.
Sur une piste de misère,
На убогой танцплощадке,
Y′en avait deux, à découvert.
Были двое, под открытым небом.
Parmi les gravats ils dansaient
Среди развалин они танцевали
Dans ce p'tit bal qui s'appelait...
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s′appelait... qui s′appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
[Refrain]:
[Припев]:
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия забытого бала.
Ce dont je me souviens c′est de ces amoureux
Что я помню, так это этих влюбленных,
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Которые ничего не замечали вокруг.
Y avait tant d′insouciance
В их трогательных жестах было столько
Dans leurs gestes émus,
Беззаботности,
Alors quelle importance
Так какое значение имеет
Le nom du bal perdu?
Название забытого бала?
Non j'ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия забытого бала.
Ce dont je me souviens c′est qu'ils étaient heureux
Что я помню, так это то, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux.
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien... Et c′était bien...
И это было хорошо... И это было хорошо...
Ils buvaient dans le même verre,
Они пили из одного стакана,
Toujours sans se quitter des yeux.
Не сводя друг с друга глаз.
Ils faisaient la même prière,
Они молились об одном,
D′être toujours, toujours heureux.
Чтобы быть всегда, всегда счастливыми.
Parmi les gravats ils souriaient
Среди развалин они улыбались
Dans ce p'tit bal qui s′appelait...
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s'appelait... qui s′appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
[Refrain]
[Припев]
Et puis quand l′accordéoniste
А потом, когда аккордеонист
S'est arrêté, ils sont partis.
Перестал играть, они ушли.
Le soir tombait dessus la piste,
Вечер опустился на танцплощадку,
Sur les gravats et sur ma vie.
На развалины и на мою жизнь.
Il était redevenu tout triste
Он снова стал совсем грустным,
Ce petit bal qui s'appelait,
Этот маленький зал, который назывался...
Qui s′appelait... qui s′appelait... qui s'appelait...
Который назывался... который назывался... который назывался...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия забытого бала.
Ce dont je me souviens c′est de ces amoureux
Что я помню, так это этих влюбленных,
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Которые ничего не замечали вокруг.
Y avait tant de lumière,
Было так много света,
Avec eux dans la rue,
С ними на улице,
Alors la belle affaire
Так что за беда,
Le nom du bal perdu.
Название забытого бала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu.
Нет, я не помню названия забытого бала.
Ce dont je me souviens c′est qu'on était heureux
Что я помню, так это то, что мы были счастливы,
Les yeux au fond des yeux.
Глядя друг другу в глаза.
Et c′était bien... Et c'était bien.
И это было хорошо... И это было хорошо...





Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke


Attention! Feel free to leave feedback.