Lyrics and translation Bourvil - C'était bien (Le petit bal perdu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était bien (Le petit bal perdu)
Это было хорошо (Маленький затерянный бал)
C'était
tout
juste
après
la
guerre
Это
было
сразу
после
войны,
Dans
un
p'tit
bal
qu'avait
souffert
В
маленьком
зале,
пострадавшем,
Sur
une
piste
de
misère
На
убогой
площадке,
Y'en
avait
deux
à
découvert
Танцевали
двое,
Parmis
les
gravats
ils
dansaient
Среди
развалин
они
кружились,
Dans
ce
p'tit
bal
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
...
В
этом
маленьком
зале,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался...
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
de
ses
amoureux
qui
ne
regardais
rien
autour
d'eux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
не
замечавших
ничего
вокруг.
Y'avait
tant
d'insouciance
В
их
трогательных
жестах
Dans
leurs
gestes
émus
Было
столько
беззаботности,
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu
Так
какая
разница,
как
назывался
затерянный
бал?
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
les
yeux
au
fond
des
yeux
Но
я
помню,
что
они
были
счастливы,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо.
Ils
buvaient
dans
le
même
verre
Они
пили
из
одного
стакана,
Toujours
sans
se
quitter
des
yeux
Не
сводя
друг
с
друга
глаз.
Ils
faisaient
la
même
prière
Они
молились
об
одном,
D'être
toujours,
toujours
heureux
Быть
всегда,
всегда
счастливыми.
Parmi
les
gravats
ils
souriaient
Среди
развалин
они
улыбались,
Dans
ce
p'tit
bal
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
...
В
этом
маленьком
зале,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался...
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souvient
c'est
de
ces
amoureux
qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
не
замечавших
ничего
вокруг.
Y'avait
tant
d'insouciance
В
их
трогательных
жестах
Dans
leurs
gestes
émus
Было
столько
беззаботности,
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu
Так
какая
разница,
как
назывался
затерянный
бал?
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
les
yeux
au
fond
des
yeux
Но
я
помню,
что
они
были
счастливы,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо.
Et
puis
quand
l'accordéoniste
s'est
arrêté,
ils
sont
partis
А
потом,
когда
аккордеонист
перестал
играть,
они
ушли.
Le
soir
tombait
dessus
la
piste,
sur
les
gravats
et
sur
ma
vie
Вечер
опускался
на
площадку,
на
развалины
и
на
мою
жизнь.
Il
était
redevenu
tout
triste
Снова
стал
совсем
грустным
Ce
p'tit
bal
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
...
Этот
маленький
зал,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался,
который
назывался...
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souvient
c'est
de
ces
amoureux
qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
не
замечавших
ничего
вокруг.
Y'avait
tant
de
lumière
С
ними
на
улице
Avec
eux
dans
la
rue
Было
так
светло,
Alors
la
belle
affaire
Так
какое
дело
Le
nom
du
bal
perdu
До
названия
затерянного
бала?
Non
je
ne
me
souvient
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала,
Ce
dont
je
me
souvient
c'est
qu'on
étaient
heureux
les
yeux
au
fond
des
yeux
Но
я
помню,
что
*мы*
были
счастливы,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Vervaecke
Attention! Feel free to leave feedback.