Bourvil - Causerie anti-alcoolique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - Causerie anti-alcoolique




La Causerie Anti-Alcoolique
Антиалкогольная Болтовня
Bourvil
Бурвиль
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs.
Дамы, Дамы, Господа.
En tant que dégueul... que délégué de la ligue anti-alcoolique, je vous parlerais de l'eau minérale... De l'eau férugineuse.
Как негодяй ... как делегат антиалкогольной лиги, я бы рассказал вам о минеральной воде ... о феругиной воде.
L'eau féru, l'eau férugineuse, comme son nom l'indique, contient du fer... du fer... Et le dire c'est bien, mais le fer, c'est mieux!
Пресная вода, феругиновая вода, как следует из названия, содержит железо ... Железо ... и сказать это хорошо, но железо лучше!
L'alcool non, mais l'eau férugi, l'eau férugineuse oui!
Спиртного нет, но вода с феругой, вода с феругином да!
Et je suis fer, heu. Et je suis fier, de fer à ch'val, sur le principe: une conférence contre l'al, "hips", contre l'alcool.
И я железный, эээ. И я горжусь, от железа до ч'Валя, по принципу: лекция против Аль, "бедра", против алкоголя.
L'alcool non, mais l'eau férugin, l'eau férugir, l'eau féruginireu, l'eau férugineuse oui!
Спирта нет, но феругиновая вода, феругирная вода, феругиновая вода, феругиновая вода да!
Et pourquoi y-a-t-il du fer dans l'alcool? hum? Heu, dans l'eau féruginirineuse? hum?
И почему в спирте есть железо? хм? Эээ, в феругинириновой воде? хм?
C'est parce que le fer à r'passer...
Это потому, что железо нужно сдавать...
Heu, non pas le fer à r'passer... L'eau! disais-je! C'est parce que l'eau a passé et repassé sur le fer, et le fer à dissout... Il est dissolu le fer... Et le fer à dix sous c'est pas cher, "hips", hein!
Эээ, не железо, которое нужно передать ... вода! я же говорил! Это потому, что вода прошла и гладится по железу, а железо растворяется ... оно растворяет железо... а утюг в десять центов-это дешево, "бедра", а!
Alors, pourquoi boire cet alcool, qui pue au nez de l'eau férugineuneuse, ruine la santé et le portefeuille!
Так зачем же пить этот алкоголь, который воняет в носу пресной водой, разрушает здоровье и кошелек!
L'alcool non, mais l'eau férugi, l'eau férugirineuse oui!
Спирта нет, но феругиевая вода, феругириновая вода да!
D'ailleurs, l'alcool brûle les tissus de l'organisme, et vous le sentez quand vous en bouv, quand vous en buvez... ça pique! Alors que le ver solitaire... Heu non, pas le ver solitaire... Heu... Le, le, le fer est salutaire! Il est saluterlu le fer...
Кстати, алкоголь сжигает ткани организма, и вы чувствуете это, когда пьете его, когда пьете ... это больно! В то время как одинокий червь... э-э, нет, не одинокий червь... э-э... железо полезно! Он здоровается с железом...
D'ailleur, ne dit-on pas une santé de fer? hum? Un homme de fer? hum?... Un ch'min d'fer? hum?... Un mamifère...
Кстати, разве мы не говорим о железном здоровье? хм? Железный человек? хм ... железный ч'мин? хм... мамочка...
Alors suivez moi! Et comme disait mon grand fer, heu, mon... mon grand père, il faut vivre, mais il faut pas s'en fer...
Тогда следуйте за мной! И, как говорил мой великий Железный человек, мой ... мой дедушка, нужно жить, но не нужно быть железным...
L'alcool non, mais l'eau férugi, l'eau férugirugirineuse oui!
Спирта нет, но вода феруги, феругиругириновая вода да!





Writer(s): Roger Pierre, Andre Bourvil


Attention! Feel free to leave feedback.