Lyrics and translation Bourvil - Douce, si douce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanté
par
Bourvil
В
исполнении
Bourvil
Paroles
et
musique:
Pierre
NICOT
Текст
и
музыка:
Пьер
НИКОТ
Douce,
si
douce
est
la
vie.
Сладкая,
так
сладка
жизнь.
Douce,
plus
douce
est
ma
mie.
Сладкая,
сладкая
моя
крошка.
Savais-tu?
savais-tu?
Ты
знал?
ты
знал?
Savais-tu
que
la
nuit?
Ты
знал,
что
ночью?
Des
petites
étoiles
Маленькие
звезды
Dansent
auprès
des
nids?
Танцуют
у
гнезд?
Savais-tu?
savais-tu?
Ты
знал?
ты
знал?
Que
de
leurs
étincelles
Их
искры
Elles
réchauffent
un
peu,
Они
немного
согревают,
Les
oiseaux
endormis?
Спящие
птицы?
Douce,
si
douce
est
la
vie.
Сладкая,
так
сладка
жизнь.
Douce,
plus
douce
est
ma
mie.
Сладкая,
сладкая
моя
крошка.
Savais-tu?
savais-tu?
Ты
знал?
ты
знал?
Savais-tu
que
la
nuit?
Ты
знал,
что
ночью?
Le
vieux
hibou
s′ennuie
Старая
сова
скучает
De
n'avoir
pas
d′ami
Не
иметь
друга
Savais-tu?
savais-tu?
Ты
знал?
ты
знал?
Savais-tu
que
son
cri
Знал
ли
ты,
что
его
крик
Fait
pleurer
la
forêt
Заставляет
лес
плакать
Comme
les
tout
petits?
Как
маленькие?
Douce,
si
douce
est
la
vie.
Сладкая,
так
сладка
жизнь.
Douce,
plus
douce
est
ma
mie.
Сладкая,
сладкая
моя
крошка.
Et
je
sais,
et
je
sais,
И
я
знаю,
и
я
знаю,
Et
je
sais
que
la
nuit,
И
я
знаю,
что
ночью,
T'aurais
peur
si
mes
bras,
Ты
бы
испугался,
если
бы
мои
руки,
Ne
te
servaient
d'abri.
Не
было
тебе
укрытия.
Et
je
sais,
et
je
sais,
И
я
знаю,
и
я
знаю,
Que
j′aurais
peur
aussi
Что
я
тоже
буду
бояться
Si
tu
ne
voulais
pas
Если
бы
ты
не
хотел
Etre
toujours
ma
mie.
Всегда
быть
моей
крошкой.
Douce,
si
douce
est
la
vie.
Сладкая,
так
сладка
жизнь.
Douce,
plus
douce
est
ma
mie.
Сладкая,
сладкая
моя
крошка.
La,
la,
la,
la,
la,
...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heliane Nicot, Pierre Nicot
Attention! Feel free to leave feedback.