Bourvil - Elle Faisait Du Strip-tease - translation of the lyrics into Russian

Elle Faisait Du Strip-tease - Bourviltranslation in Russian




Elle Faisait Du Strip-tease
Она Занималась Стриптизом
C'était une jeune fille honnête, honnête
Это была молодая честная девушка, честная
Petite ouvrière en journée
Маленькая работница днем
Son papa faisait du diabète, c'est bête
Ее папа болел диабетом, ну что поделать
Sa maman faisait de l'acné
А мама страдала от угрей
Elle trimait des heures entières, misère
Она трудилась часами, горе
Pour gagner c'qu'ils ne gagnaient plus
Чтобы заработать то, что они больше не зарабатывали
Faisant des heures supplémentaires
Работала сверхурочно,
Quand ils voulaient du superflu
Когда им хотелось чего-нибудь лишнего
Comme elle avait de la beauté
Ведь она была такой красавицей,
Mais pourquoi pas en profiter?
И почему бы не воспользоваться этим?
Tous les soirs, elle faisait du strip-tease
Каждый вечер она занималась стриптизом
Pour pouvoir aider ses vieux parents
Чтобы помогать своим старым родителям
Par devoir, elle ôtait sa chemise
По долгу службы она снимала свою рубашку
Pour faire voir son courage et son... cran
Чтобы показать свою смелость и... решительность
En enlevant
Снимая
Pudiquement
Скромно
Si chastement
И целомудренно
Ses vêtements
Свою одежду
On aurait dit une femme du monde
Казалось, это дама из высшего общества
Et les messieurs
И джентльмены
Jeunes et vieux
Молодые и старые,
Les yeux vicieux
С коварными глазами,
Disaient entre eux
Говорили между собой
"Est-elle brune, est-elle blonde?"
"Брюнетка она или блондинка?"
Elle aurait dégelé des banquises
Она могла бы растопить айсберги
Mais pendant qu'on lorgnait ses appas
Но пока мы украдкой смотрели на ее прелести
Elle pensait à maman et à son vieux papa
Она думала о маме и своем старом папе
Quand le soir elle faisait du strip-tease
Когда вечером она занималась стриптизом
Elle eut un fils, cher petit ange, cher ange
У нее был сын, дорогой маленький ангел, ангел
Qu'elle éleva dans le droit chemin
Которого она воспитала на правильном пути
Mais les enfants, y'faut qu'ça mange, qu'ça mange
Но дети должны есть, должны есть
Aussi, pour lui gagner son pain
Так что, чтобы заработать ему на хлеб,
La maman reprit sa technique, unique
Мама возобновила свою уникальную технику
Pour lui donner de l'instruction
Чтобы дать ему образование
Pour qu'il entre à Polytechnique
Чтобы он поступил в Политехнический институт
Et soit l'orgueil de la Nation
И стал гордостью Нации
Et reprenant ses habitudes
И возобновляя свои привычки,
Afin d'payer ses chères études
Чтобы оплатить его дорогостоящее образование
Tous les soirs, elle refait du strip-tease
Каждый вечер она снова занималась стриптизом
Pour qu'Édouard soit plus tard ingénieur
Чтобы Эдуар мог стать инженером позже
Par devoir, elle retire sa chemise
По долгу службы она снимает свою рубашку
Faisant voir son courage et son... cœur
Показывая свою смелость и... сердце
Et la maman
И мамочка
Pudiquement
Скромно
Publiquement
Публично
Pour son enfant
Ради своего ребенка
Encore une fois montre ses formes
Ещё раз демонстрирует свои формы
Enlevant tout
Снимая всё
De bout en bout
От начала до конца,
Petit à p'ti
Потихоньку,
Pour que l'petit
Чтобы малыш
Un jour ait un bel uniforme
Когда-нибудь носил красивую форму
Exploitant des humains la bêtise
И используя глупость людей,
Sous son air, son air indifférent
С невозмутимым видом
Elle montrait un vrai, un vrai cœur de maman
Она показывала настоящее, настоящее мамино сердце
Quand le soir elle faisait du strip-tease
Когда вечером она занималась стриптизом
Aujourd'hui, sa fortune est assise
Сегодня ее состояние вполне благополучно
Elle est dame patronnesse à Chatou
Она стала дамой-патронессой в Шату
Elle vient de fonder, à deux doigts d'Montretout
Недавно она основала, недалеко от Монтрей
La maison de retraite du strip-tease
Дом престарелых для стриптизёров






Attention! Feel free to leave feedback.