Bourvil - En revenant de la revue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - En revenant de la revue




Je suis l'chef d'une joyeuse famille,
Я глава веселой семьи,
Depuis longtemps j'avais fait l'projet
Долгое время я занимался проектом
D'emmener ma femme, ma sur, ma fille
Взять с собой мою жену, мою Сур, мою дочь.
Voir la revue du quatorze juillet.
Смотрите обзор за четырнадцатое июля.
Après avoir cassé la croûte,
После того, как вы сломаете корочку,
En chur nous nous sommes mis en route
В Чуре мы отправились в путь
Les femmes avaient pris le devant,
Женщины вышли вперед.,
Moi j'donnais le bras à belle-maman.
Я держал мачеху за руку.
Chacun devait emporter
Каждый должен был взять с собой
De quoi pouvoir boulotter,
Что можно сделать на работе,
D'abord moi je portais les pruneaux,
Сначала я носил чернослив.,
Ma femme portait deux jambonneaux,
Моя жена носила две ветчины,
Ma belle-mère comme fricot,
Моя мачеха, как фрикот,
Avait une tête de veau,
Была голова теленка,
Ma fille son chocolat,
Моя дочь ее шоколад,
Et ma sur deux ufs sur le plat.
И моя пара тарелок на тарелке.
Gais et contents, nous marchions triomphants,
Веселые и довольные, мы шли триумфально,
En allant à Longchamp, le cur à l'aise,
Отправляясь в Лоншамп, кур чувствовал себя комфортно,
Sans hésiter, car nous allions fêter,
Без колебаний, потому что мы собирались отпраздновать,
Voir et complimenter l'armée française
Посмотрите и похвалите французскую армию
Bientôt de Lonchamp on foule la pelouse,
Скоро из Лоншана мы будем толпиться на лужайке,
Nous commençons par nous installer,
Мы начинаем с установки,
Puis, je débouche les douze litres à douze,
Затем я разливаю двенадцать литров до двенадцати.,
Et l'on se met à saucissonner.
И мы начинаем ломать голову.
Tout à coup on crie vive la France,
Внезапно мы кричим: Да здравствует Франция,
Crédié, c'est la revue qui commence
Достоверно, вот и начинается обзор
Je grimpe sur un marronnier en fleur,
Я забираюсь на цветущее каштановое дерево,
Et ma femme sur le dos d'un facteur
И моя жена на спине почтальона
Ma sur qu'aime les pompiers
МА, что любит пожарных
Acclame ces fiers troupiers,
Приветствуйте этих гордых солдат,
Ma tendre épouse bat des mains
Моя нежная жена хлопает в ладоши
Quand défilent les saint-cyriens,
Когда проходят парады Сен-Кириан,
Ma belle-mère pousse des cris,
Моя мачеха кричит,
En reluquant les spahis,
Перечитывая спахи,
Moi, je faisais qu'admirer
А я просто восхищался
Notre brave général Boulanger.
Наш храбрый генерал Буланже.
Gais et contents, nous étions triomphants,
Веселые и довольные, мы торжествовали,
De nous voir à Longchamp, le cur à l'aise,
Видеть нас в Лоншаме, в уютном доме,
Sans hésiter, nous voulions tous fêter,
Не задумываясь, мы все хотели отпраздновать,
Voir et complimenter l'armée française.
Посмотрите и похвалите французскую армию.
En route j'invite quelques militaires
По дороге я приглашаю нескольких военных
A venir se rafraîchir un brin,
Приди, чтобы освежиться веточкой,
Mais, à force de licher des verres,
Но, в силу лихер стекла,
Ma famille avait son petit grain.
У моей семьи было свое маленькое зерно.
Je quitte le bras de ma belle-mère,
Я выхожу из объятий моей мачехи,
Je prends celui d'une cantinière,
Я беру ту, что в столовой.,
Et le soir, lorsque nous rentrons,
А вечером, когда мы возвращаемся домой,
Nous sommes tous complètement ronds.
Мы все совершенно круглые.
Ma sur qu'était en train
Ма о том, что было на поезде
Ramenait un fantassin,
Привел пехотинца,
Ma fille qu'avait son plumet
У моей дочери была ее грудь
Sur un cuirassier s'appuyait,
На Кирасир опирался,
Ma femme, sans façon,
Моя жена, ни в коем случае.,
Embrassait un dragon,
Обнимал дракона,
Ma belle-mère au petit trot,
Моя мачеха с маленькой рысью,
Galopait au bras d'un turco.
Скакал галопом под руку турок.
Gais et contents, nous allions triomphants
Веселые и довольные, мы собирались торжествовать
En revenant de Longchamp, le cur à l'aise,
Возвращаясь из Лоншана, кур чувствовал себя комфортно,
Sans hésiter, nous venions d'acclamer,
Не задумываясь, мы только что приветствовали,
De voir et de complimenter l'armée française
Увидеть и похвалить французскую армию





Writer(s): Constantin Minescaut, Delormel Lucien, Leon Garnier, Desormes Louis, Gredelue Adrien


Attention! Feel free to leave feedback.