Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.B.
- Quelle
bonne
idée
P.B.
- Was
für
eine
tolle
Idee
De
v'nir
cette
année
Dieses
Jahr
zu
kommen
Dans
les
Pyrénées
In
die
Pyrenäen
Passer
notre
congé
Unseren
Urlaub
zu
verbringen
B.
- Sortons
sans
retard
B.
- Gehen
wir
jetzt
gleich
L'habit
montagnard
Die
Bergmontur
Ça
va
le
changer
Das
macht
Abwechslung
D'
mon
costume
de
pompier
Von
meiner
Feuerwehruniform
P.B.
- Hay
di
ho
P.B.
- Hei
di
ho
La
plume
au
chapeau
Die
Feder
am
Hut
Les
souliers
à
clous
Die
Nagelschuhe
Les
petits
piolets
Die
kleinen
Pickel
Partons
le
sac
au
dos
Gehen
wir
mit
Rucksack
los
B.
- Hay
di
ho
B.
- Hei
di
ho
Sors
le
jambonneau
Hol
den
Schinken
raus
Le
vitaminé
Das
Vitaminreiche
Nous
restions
isolés
Mal
isoliert
bleiben
sollten
P.B.
- Nous
allons
grimper
P.B.
- Wir
klettern
jetzt
L'arête
du
rocher
Den
Grat
des
Felsens
Planter
tout
là-haut
Pflanzen
ganz
oben
Notre
petit
drapeau
Unsere
kleine
Fahne
B.
- Prenons
le
sentier
B.
- Nehmen
wir
den
Weg
J'ai
trop
mal
aux
pieds
Meine
Füße
schmerzen
L'arête
du
rocher
Der
Grat
des
Felsens
Me
resterait
au
gosier
Würde
mir
im
Hals
stecken
P.B.
- Hay
di
ha
P.B.
- Hei
di
ha
Te
plaira
Wird
dir
gefallen
Là-haut
tu
feras
Dort
oben
machst
du
Nouvelle
caméra
Neuen
Kamera
Une
bobine
comme
ça!
Eine
ganze
Rolle
wie
die!
B.
- T'as
pensé
B.
- Du
hast
bedacht
À
celle
que
je
ferais
Was
ich
machen
würde
On
tombait
dans
l'
piège
In
die
Falle
gerieten
De
l'abominable
homme
des
neiges
Vom
Schnee-Ungeheuer
P.B.
- Le
Pic
du
Midi
P.B.
- Der
Pic
du
Midi
Nous
lance
un
défi
Wirft
uns
den
Fehdehandschuh
Marchons
sans
répit
Gehen
wir
ohne
Pause
En
avant,
mon
chéri!
Vorwärts,
mein
Liebling!
B.
- En
avant...
En
avant.
B.
- Vorwärts...
Vorwärts...
À
cette
vitesse-là
Bei
diesem
Tempo
hier
Nous
ne
serons
pas
Werden
wir
nicht
Au
Pic
du
Midi
Am
Pic
du
Midi
sein
Sûrement
avant
minuit
Bestimmt
nicht
vor
Mitternacht
P.B.
- Soyons
fort
P.B.
- Seien
wir
stark
Hay
di
hay
di
ho
Hei
di
hei
di
ho
Vive
l'effort
Hoch
die
Anstrengung
Hay
di
hay
di
ho
Hei
di
hei
di
ho
Et
marchons
Und
gehen
wir
Hay
di
hay
di
ho
Hei
di
hei
di
ho
Plus
c'est
dur,
plus
c'est
beau
Je
härter,
desto
schöner
B.
- Attends-moi
B.
- Warte
auf
mich
Aïe
aïe
aïe
di
ho
Autsch
autsch
autsch
di
ho
Ne
tire
pas
Zieh
nicht
so
Aïe
aïe
aïe
di
ho
Autsch
autsch
autsch
di
ho
J'ai
le
souffle
coupé
Ich
hab
keine
Luft
- Oh,
ben
viens,
mon
chéri
- Oh,
komm
schon,
mein
Liebling
- Si
j'avais
su,
hein,
nous
serions
allés
à
la
mer,
ah
la
la!
- Hätte
ich
das
gewusst,
wären
wir
ans
Meer
gefahren,
ach
herrje!
B.
- Hay
di
ho
B.
- Hei
di
ho
C'est
vraiment
trop
haut
Das
ist
echt
zu
hoch
Nous
allons
planter
Wir
pflanzen
jetzt
hier
Notre
drapeau
Unsere
Fahne
Dans
un
petit
bistrot
In
ein
kleines
Bistro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.