Bourvil - Hay di Ho - translation of the lyrics into German

Hay di Ho - Bourviltranslation in German




Hay di Ho
Hei di ho
P.B. - Quelle bonne idée
P.B. - Was für eine tolle Idee
De v'nir cette année
Dieses Jahr zu kommen
Dans les Pyrénées
In die Pyrenäen
Passer notre congé
Unseren Urlaub zu verbringen
B. - Sortons sans retard
B. - Gehen wir jetzt gleich
L'habit montagnard
Die Bergmontur
Ça va le changer
Das macht Abwechslung
D' mon costume de pompier
Von meiner Feuerwehruniform
P.B. - Hay di ho
P.B. - Hei di ho
La plume au chapeau
Die Feder am Hut
Hay di ho
Hei di ho
Les souliers à clous
Die Nagelschuhe
Hay di
Hei di hei
Les petits piolets
Die kleinen Pickel
Partons le sac au dos
Gehen wir mit Rucksack los
B. - Hay di ho
B. - Hei di ho
Sors le jambonneau
Hol den Schinken raus
Hay di
Hei di hei
Le vitaminé
Das Vitaminreiche
Si jamais
Falls wir
Nous restions isolés
Mal isoliert bleiben sollten
P.B. - Nous allons grimper
P.B. - Wir klettern jetzt
L'arête du rocher
Den Grat des Felsens
Planter tout là-haut
Pflanzen ganz oben
Notre petit drapeau
Unsere kleine Fahne
B. - Prenons le sentier
B. - Nehmen wir den Weg
J'ai trop mal aux pieds
Meine Füße schmerzen
L'arête du rocher
Der Grat des Felsens
Me resterait au gosier
Würde mir im Hals stecken
P.B. - Hay di ha
P.B. - Hei di ha
Le panorama
Das Panorama
Te plaira
Wird dir gefallen
Là-haut tu feras
Dort oben machst du
Avec la
Mit der
Nouvelle caméra
Neuen Kamera
Une bobine comme ça!
Eine ganze Rolle wie die!
B. - T'as pensé
B. - Du hast bedacht
À celle que je ferais
Was ich machen würde
Si jamais
Falls wir
On tombait dans l' piège
In die Falle gerieten
De l'abominable homme des neiges
Vom Schnee-Ungeheuer
P.B. - Le Pic du Midi
P.B. - Der Pic du Midi
Nous lance un défi
Wirft uns den Fehdehandschuh
Marchons sans répit
Gehen wir ohne Pause
En avant, mon chéri!
Vorwärts, mein Liebling!
B. - En avant... En avant.
B. - Vorwärts... Vorwärts...
À cette vitesse-là
Bei diesem Tempo hier
Nous ne serons pas
Werden wir nicht
Au Pic du Midi
Am Pic du Midi sein
Sûrement avant minuit
Bestimmt nicht vor Mitternacht
P.B. - Soyons fort
P.B. - Seien wir stark
Hay di hay di ho
Hei di hei di ho
Vive l'effort
Hoch die Anstrengung
Hay di hay di ho
Hei di hei di ho
Et marchons
Und gehen wir
Hay di hay di ho
Hei di hei di ho
Plus c'est dur, plus c'est beau
Je härter, desto schöner
B. - Attends-moi
B. - Warte auf mich
Aïe aïe aïe di ho
Autsch autsch autsch di ho
Ne tire pas
Zieh nicht so
Aïe aïe aïe di ho
Autsch autsch autsch di ho
J'ai le souffle coupé
Ich hab keine Luft
Hay di
Hei di hei
{Parlé}
{Gesprochen}
- Oh, ben viens, mon chéri
- Oh, komm schon, mein Liebling
- Si j'avais su, hein, nous serions allés à la mer, ah la la!
- Hätte ich das gewusst, wären wir ans Meer gefahren, ach herrje!
B. - Hay di ho
B. - Hei di ho
C'est vraiment trop haut
Das ist echt zu hoch
Hay di
Hei di he
Nous allons planter
Wir pflanzen jetzt hier
Notre drapeau
Unsere Fahne
Dans un petit bistrot
In ein kleines Bistro
You hou hou!
Ju hu hu!
You!
Huj!






Attention! Feel free to leave feedback.