Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais bien être
Ich möchte wohl sein
Je
voudrais
bien
être
ton
sac
Ich
möchte
wohl
deine
Tasche
sein
Tu
aurais
toujours
peur
de
me
perdre
Du
hättest
immer
Angst,
mich
zu
verlieren
Je
voudrais
bien
être
ton
calepin
Ich
möchte
wohl
dein
Notizbuch
sein
Tu
me
donnerais
des
rendez-vous
Du
würdest
mir
Verabredungen
geben
Je
voudrais
bien
être
ta
robe
Ich
möchte
wohl
dein
Kleid
sein
Celle
que
tu
préfères
aux
autres
Das,
das
du
den
anderen
vorziehst
Je
voudrais
bien
être
tes
souliers
"hé
hé
hé"
Ich
möchte
wohl
deine
Schuhe
sein
"he
he
he"
J'irais
partout
ou
tu
irais
Ich
würde
überall
hingehen,
wo
du
hingehst
Je
voudrais
bien
être
ton
collier
Ich
möchte
wohl
deine
Kette
sein
Je
serais
pendu
à
ton
cou
Ich
würde
an
deinem
Hals
hängen
Je
voudrais
bien
être
ton
visage
Ich
möchte
wohl
dein
Gesicht
sein
Tu
me
regardrais
avec
amour
Du
würdest
mich
liebevoll
ansehen
Je
voudrais
bien
être
le
soleil
Ich
möchte
wohl
die
Sonne
sein
Tu
m'offrirais
ton
corps
Du
würdest
mir
deinen
Körper
schenken
Je
voudrais
bien
être
ton
chien
Ich
möchte
wohl
dein
Hund
sein
Tu
me
couvrirais
de
carresses
Du
würdest
mich
mit
Zärtlichkeiten
überschütten
Je
voudrais
bien
être
ton
coeur
Ich
möchte
wohl
dein
Herz
sein
Alors
je
battrais
pour
moi
Dann
würde
ich
für
mich
schlagen
Je
voudrais
bien
être
ton
amant
Ich
möchte
wohl
dein
Liebhaber
sein
Car
tu
sortirais
avec
moi.
Denn
du
würdest
mit
mir
ausgehen
Mais
je
ne
suis
rien
que
moi
Doch
ich
bin
nichts
als
ich
selbst
Et
tu
ne
me
vois
pas
Und
du
bemerkst
mich
nicht
Mais
je
ne
suis
rien
pour
toi
Doch
ich
bedeute
dir
nichts
Je
ne
suis
que
ton
mari...!
Ich
bin
bloß
dein
Ehemann...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.