Lyrics and translation Bourvil - Je voudrais bien être
Je
voudrais
bien
être
ton
sac
Я
бы
хотела
быть
твоей
сумочкой.
Tu
aurais
toujours
peur
de
me
perdre
Ты
всегда
будешь
бояться
потерять
меня.
Je
voudrais
bien
être
ton
calepin
Я
бы
хотел
быть
твоим
подопечным.
Tu
me
donnerais
des
rendez-vous
Ты
бы
назначила
мне
свидания.
Je
voudrais
bien
être
ta
robe
Я
бы
хотела
быть
твоим
платьем.
Celle
que
tu
préfères
aux
autres
Та,
которую
ты
предпочитаешь
другим
Je
voudrais
bien
être
tes
souliers
"hé
hé
hé"
Я
бы
хотел
быть
твоими
туфлями
"эй,
эй,
эй"
J'irais
partout
ou
tu
irais
Я
бы
пошел
куда
угодно,
или
ты
пойдешь
Je
voudrais
bien
être
ton
collier
Я
бы
хотел
быть
твоим
ожерельем.
Je
serais
pendu
à
ton
cou
Я
был
бы
повешен
на
твоей
шее.
Je
voudrais
bien
être
ton
visage
Я
хотел
бы
быть
твоим
лицом.
Tu
me
regardrais
avec
amour
Ты
бы
смотрел
на
меня
с
любовью
Je
voudrais
bien
être
le
soleil
Я
бы
хотел
быть
солнцем
Tu
m'offrirais
ton
corps
Ты
бы
предложил
мне
свое
тело.
Je
voudrais
bien
être
ton
chien
Я
бы
хотел
быть
твоей
собакой
Tu
me
couvrirais
de
carresses
Ты
бы
накрыл
меня
своей
одеждой.
Je
voudrais
bien
être
ton
coeur
Я
хотел
бы
быть
твоим
сердцем.
Alors
je
battrais
pour
moi
Тогда
я
буду
бороться
за
себя
Je
voudrais
bien
être
ton
amant
Я
бы
хотел
быть
твоим
любовником.
Car
tu
sortirais
avec
moi.
Потому
что
ты
будешь
встречаться
со
мной.
Mais
je
ne
suis
rien
que
moi
Но
я
не
кто
иной,
как
я
Et
tu
ne
me
vois
pas
И
ты
меня
не
видишь.
Mais
je
ne
suis
rien
pour
toi
Но
я
для
тебя
ничто.
Je
ne
suis
que
ton
mari...!
Я
всего
лишь
твой
муж...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.