Lyrics and translation Bourvil - Ballade irlandaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
Апельсиновое
дерево
на
ирландской
земле
On
ne
le
verra
jamais
Никто
не
увидит
Un
jour
de
neige
embaumé
de
lilas
Снежный
день,
забальзамированный
сиренью
Jamais
on
ne
le
verra
Никогда
мы
его
не
увидим.
Qu′est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Tu
dors
auprès
de
moi
Ты
спишь
со
мной.
Près
de
la
rivière
У
реки
Où
notre
chaumière
Где
наша
соломенная
Bat
comme
un
cœur
plein
de
joie
Бьется,
как
сердце,
полное
радости
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
Апельсиновое
дерево
на
ирландской
земле
On
ne
le
verra
jamais
Никто
не
увидит
Mais
dans
mes
bras
Но
в
моих
объятиях
Quelqu′un
d'autre
que
toi
Кто-то,
кроме
тебя
Jamais
on
ne
le
verra
Никогда
мы
его
не
увидим.
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Qu′est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Tu
dors
auprès
de
moi
Ты
спишь
со
мной.
L′eau
de
la
rivière
Речная
вода
Fleure
la
bruyère
Цветет
вереск
Et
ton
sommeil
est
à
moi
И
сон
твой
мой
Un
oranger
sur
le
sol
irlandais
Апельсиновое
дерево
на
ирландской
земле
On
ne
le
verra
jamais
Никто
не
увидит
Un
jour
de
neige
embaumé
de
lilas
Снежный
день,
забальзамированный
сиренью
Jamais
on
ne
le
verra
Никогда
мы
его
не
увидим.
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Qu′est-ce
que
ça
peut
faire?
Что
это
может
быть?
Toi,
mon
enfant,
tu
es
là
Ты,
дитя
мое,
ты
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Emile Stern
Album
Bourvil
date of release
30-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.