Lyrics and translation Bourvil - Les haricots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
doit
chanter
ce
que
l'on
aime
Мы
должны
петь
о
том,
что
любим,
Exalter
tout
ce
qui
est
beau
Воспевать
всё
прекрасное,
C'est
pour
cela
qu'en
un
poème
Именно
поэтому
в
этом
стихотворении
Je
vais
chanter
les
haricots
Я
буду
петь
о
фасоли,
дорогая.
Alors
que
tout
repose
encore
Пока
всё
ещё
спит,
Dès
le
premier
cocorico
С
первым
криком
петуха,
Ah,
qu'il
est
doux
quand
vient
l'aurore
Ах,
как
сладко
на
рассвете
De
voir
semer
les
haricots
Видеть,
как
сеют
фасоль.
Et
puis
un
jour
sortant
de
terre
А
потом
однажды,
выходя
из
земли,
Et
se
dressant
toujours
plus
haut
И
поднимаясь
всё
выше
и
выше,
Vers
le
soleil,
vers
la
lumière
К
солнцу,
к
свету,
On
voit
pousser
les
haricots
Мы
видим,
как
растет
фасоль.
Au
printemps
la
rose
est
éclose
Весной
распускается
роза,
En
été,
le
coquelicot
Летом
- мак,
Mais
quel
spectacle
grandiose
Но
какое
грандиозное
зрелище
-
De
voir
fleurir
les
haricots
Видеть
цветущую
фасоль!
Plus
tard
les
paysans
de
France
Позже
французские
крестьяне,
S'agenouillant,
courbant
le
dos
Вставая
на
колени,
сгибаясь
в
спине,
Ont
l'air
de
faire
révérence
Словно
кланяются,
Pour
mieux
cueillir
les
haricots
Чтобы
лучше
собрать
фасоль.
Mais
ces
courbettes
hypocrites
Но
эти
лицемерные
поклоны
Précèdent
la
main
du
bourreau
Предшествуют
руке
палача,
Qui
les
jetant
dans
la
marmite
Который,
бросая
её
в
кастрюлю,
Met
à
bouillir
les
haricots
Ставит
варить
фасоль.
Et
lorsque
vient
leur
dernière
heure
И
когда
приходит
их
последний
час,
Ont
les
sert
autour
d'un
gigot
Их
подают
к
баранине,
Et
chaque
fois
mon
âme
pleure
И
каждый
раз
моя
душа
плачет,
Car
c'est
la
fin
des
haricots
Потому
что
это
конец
фасоли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.