Lyrics and translation Bourvil - Maurice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
du
certificat
d'études
В
день
выпускных
экзаменов
Il
partit,
l'esprit
dans
le
brouillard
Он
ушел,
мысли
в
тумане,
Dans
ses
yeux,
y
avait
de
l'inquiétude
В
глазах
его
читалась
тревога,
Dans
sa
poche,
un
sucre
et
deux
mouchoirs
В
кармане
– леденец
и
два
платка.
Essayant
de
fouiller
dans
sa
tête
Пытался
он
в
голове
порыться,
Mais
hélas
il
n'y
trouvait
plus
rien
Но,
увы,
ничего
не
нашел,
En
dehors
de
cette
chansonnette
Кроме
той
песенки
простой,
Entendue
chez
lui
comme
un
refrain:
Что
дома
слышал,
как
припев:
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
I'
faut
qu'
tu
réussisses
Ты
должен
преуспеть,
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
On
attend
ça
de
toi
Мы
ждем
этого
от
тебя.
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
Fais
bien
ton
exercice
Сделай
свое
задание,
Et
surtout
souviens-toi
И
главное,
запомни,
Que
deux
et
deux
font
trois
Что
дважды
два
– три.
Sans
être
un
sujet
des
plus
précoces
Не
будучи
вундеркиндом,
Il
grandit,
les
deux
doigts
dans
le
nez
Он
рос,
ковыряя
в
носу.
À
trente
ans,
quand
vint
la
nuit
de
noces
В
тридцать
лет,
в
брачную
ночь,
- Tout
arrive
- il
était
fatigué
– Всякое
бывает
– он
устал.
Les
parfums
troublants
et
les
dentelles
Дурманящие
ароматы
и
кружева,
Ajoutaient
hélas
à
sa
torpeur
Увы,
лишь
добавляли
дремоты.
Mais
à
l'aube
il
ouvrit
les
prunelles
Но
на
рассвете
он
открыл
глаза,
Quand
elle
dit
pour
réchauffer
son
cœur:
Когда
она
сказала,
чтобы
согреть
его
сердце:
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
I'
faut
qu'
tu
réussisses
Ты
должен
преуспеть,
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
On
attend
ça
de
toi
Мы
ждем
этого
от
тебя.
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
Fais
bien
ton
exercice
Сделай
свое
упражнение,
Et
songe
à
Dalila
И
подумай
о
Далиле,
Ne
ronfle
pas
comme
ça
Не
храпи
так
громко.
Elle
ne
croyait
pas
si
bien
dire
Она
и
не
подозревала,
как
права
окажется,
Le
mois
d'après
ils
eurent
un
enfant
Через
месяц
у
них
родился
ребенок.
Nul
ne
sut
d'ailleurs
comme
ils
s'y
prirent
Никто
так
и
не
понял,
как
им
это
удалось,
On
célèbre
encore
l'événement
Это
событие
до
сих
пор
празднуют.
Dans
la
joie,
on
l'appela
Maurice
В
радости
его
назвали
Морисом,
Car
la
vie,
ça
part
et
ça
revient
Ведь
жизнь
– это
круговорот.
Et
déjà,
dans
ses
p'tits
exercices
И
уже
в
своих
маленьких
упражнениях,
Il
entend
derrière
lui
ce
refrain:
Он
слышит
позади
себя
этот
припев:
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
Maurice,
Maurice
Морис,
Морис,
I'
faut
qu'
tu
réussisses
Ты
должен
преуспеть,
Et
surtout
souviens-toi
И
главное,
запомни,
Prends
modèle
sur
papa
Бери
пример
с
папы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE FEYT, JACQUES FEYT
Attention! Feel free to leave feedback.