Bourvil - Moi ma maison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - Moi ma maison




- Moi, ma maison
- Я, мой дом.
Si un jour j'ai d' la fortune
Если когда-нибудь у меня будет счастье
- Y a pas d' raison
- Нет никаких причин.
Qu'un jour t'aies pas d' la fortune
Пусть однажды у тебя не будет счастья
Y en a bien qu'en ont
Есть, хотя есть
- Oui, mais y en aussi qu'en ont pas
- Да, но есть и такие, которых нет.
- Oui
- Да
Moi, ma maison
Я, мой дом
Si un beau jour j'en ai une
Если в один прекрасный день у меня будет один
- Y a pas d' raison
- Нет никаких причин.
Qu'un beau jour t'en aies pas une
Пусть в один прекрасный день у тебя не будет такого
Y en a bien qu'en ont
Есть, хотя есть
- Oui, mais y en aussi qu'en ont pas
- Да, но есть и такие, которых нет.
- Et si t'en as une, comment tu la vois?
- А если она у тебя есть, как ты ее видишь?
- Moi, je la vois avec des murs.
- Я вижу ее со стенами.
- En quoi?
- В чем дело?
- En.
- В.
- Ben quoi, tu n' sais pas?
- Ну что, ты не знаешь?
- Non, et toi?
- Нет, а ты?
- Moi, je la vois avec un toit
- Я вижу ее с крышей.
- En quoi?
- В чем дело?
- En.
- В.
- Ben quoi, tu n' sais pas?
- Ну что, ты не знаешь?
- Non, et toi?
- Нет, а ты?
- Moi, je n' la vois pas... sans toi
- Я не вижу ее ... без тебя.
- Nicolas!
- Николя!
- Moi, ma maison
- Я, мой дом.
Si un beau jour je suis riche
Если в один прекрасный день я стану богатым
- Dis, j'ai des raisons
- Скажи, у меня есть на то причины .
Pour penser que tu es riche
Думать, что ты богат.
- Ah?
- А?
- Rien qu'à ta façon
- Только по-твоему.
D'offrir tout c' que tu crois que tu as
Предлагать все, что, по твоему мнению, у тебя есть
Moi, ta maison
Я, твой дом
- Attends un peu qu'elle soit faite
- Подожди немного, пока она будет сделана.
- Y a pas d' raison
- Нет никаких причин.
Puisque elle est dans ta tête
Раз уж она у тебя в голове.
- À la belle saison
- В хорошее время года.
J' la vois, j'ai l'impression qu'elle est
Я вижу ее, мне кажется, что она здесь.
- Puisque tu la vois, va, décris-la-moi
- Раз уж ты ее видишь, иди, опиши ее мне.
- Moi, je la vois avec des murs
- Я вижу стены
- Encore?
- Опять?
- Ben.
- Бен.
- Ben quoi? T'en sors pas. Écoute-moi
- Ну что? Не переживай. Послушай меня
Cette maison, elle nous plaira
Этот дом нам понравится.
- Tu crois?
- Думаешь?
- Mais elle sera pas à toi ni à moi
- Но она будет не твоей и не моей.
- Ah?
- А?
- C'est à nous deux qu'elle sera
- Она будет принадлежать нам обоим.
- Ah!
- А!
- Dans ma maison
- В моем доме.
J'aurai des roses qui fleuriront au mois de mai
У меня будут розы, которые расцветут в мае месяце
- Dans ma maison
- В моем доме.
Avec tes roses, j' planterai des choux. On sait jamais.
С твоими розами я буду сажать капусту. Мы никогда не узнаем.






Attention! Feel free to leave feedback.