Bourvil - Moi ma maison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - Moi ma maison




Moi ma maison
Мой дом
- Moi, ma maison
- Мой дом,
Si un jour j'ai d' la fortune
если однажды я разбогатею...
- Y a pas d' raison
- Нет причин,
Qu'un jour t'aies pas d' la fortune
чтобы однажды ты не разбогател.
Y en a bien qu'en ont
Есть же те, кто богаты.
- Oui, mais y en aussi qu'en ont pas
- Да, но есть и те, кто не богат.
- Oui
- Да.
Moi, ma maison
Мой дом,
Si un beau jour j'en ai une
если в один прекрасный день он у меня будет...
- Y a pas d' raison
- Нет причин,
Qu'un beau jour t'en aies pas une
чтобы в один прекрасный день у тебя его не было.
Y en a bien qu'en ont
Есть же те, у кого он есть.
- Oui, mais y en aussi qu'en ont pas
- Да, но есть и те, у кого его нет.
- Et si t'en as une, comment tu la vois?
- А если у тебя будет дом, каким ты его видишь?
- Moi, je la vois avec des murs.
- Я вижу его со стенами.
- En quoi?
- Из чего?
- En.
- Из...
- Ben quoi, tu n' sais pas?
- Ну из чего, не знаешь?
- Non, et toi?
- Нет, а ты?
- Moi, je la vois avec un toit
- А я вижу его с крышей.
- En quoi?
- Из чего?
- En.
- Из...
- Ben quoi, tu n' sais pas?
- Ну из чего, не знаешь?
- Non, et toi?
- Нет, а ты?
- Moi, je n' la vois pas... sans toi
- А я его не вижу... без тебя.
- Nicolas!
- Николя!
- Moi, ma maison
- Мой дом,
Si un beau jour je suis riche
если в один прекрасный день я стану богатым...
- Dis, j'ai des raisons
- Слушай, у меня есть основания
Pour penser que tu es riche
полагать, что ты богатый.
- Ah?
- Ах?
- Rien qu'à ta façon
- Просто по тому, как
D'offrir tout c' que tu crois que tu as
ты предлагаешь всё, что, как ты думаешь, у тебя есть.
Moi, ta maison
Мой, твой дом...
- Attends un peu qu'elle soit faite
- Подожди немного, пока он будет построен.
- Y a pas d' raison
- Нет причин ждать,
Puisque elle est dans ta tête
ведь он уже здесь, в твоей голове.
- À la belle saison
- В прекрасное время года
J' la vois, j'ai l'impression qu'elle est
я вижу его, у меня такое ощущение, что он уже здесь.
- Puisque tu la vois, va, décris-la-moi
- Раз ты его видишь, давай, опиши его мне.
- Moi, je la vois avec des murs
- Я вижу его со стенами.
- Encore?
- Опять?
- Ben.
- Ну...
- Ben quoi? T'en sors pas. Écoute-moi
- Ну что? Не можешь придумать. Послушай меня.
Cette maison, elle nous plaira
Этот дом, он нам понравится.
- Tu crois?
- Ты думаешь?
- Mais elle sera pas à toi ni à moi
- Но он будет не твой и не мой.
- Ah?
- А?
- C'est à nous deux qu'elle sera
- Он будет наш, общий.
- Ah!
- А!
- Dans ma maison
- В моём доме
J'aurai des roses qui fleuriront au mois de mai
будут розы, которые цветут в мае.
- Dans ma maison
- В моём доме,
Avec tes roses, j' planterai des choux. On sait jamais.
рядом с твоими розами, я посажу капусту. Всякое бывает.






Attention! Feel free to leave feedback.