Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous vieillirons ensemble
Wir werden zusammen alt werden
Nous
vieillirons
ensemble
Wir
werden
zusammen
alt
werden
Tout
aux
long
des
années
Durch
all
die
Jahre
hindurch
Nous
vieillirons
ensemble
Wir
werden
zusammen
alt
werden
Heureux
de
nous
aimer
Glücklich,
uns
zu
lieben
Et
nous
aurons
ensemble
Und
wir
werden
zusammen
haben
A
la
fin
de
nos
jours
Am
Ende
unserer
Tage
Deux
cœurs
qui
se
ressemblent
Zwei
Herzen,
die
sich
gleichen
De
s'être
aimer
toujours
Weil
sie
sich
immer
geliebt
Nous
vieillirons
ensemble
Wir
werden
zusammen
alt
werden
Avec
tout
notre
amour
Mit
all
unserer
Liebe
J'ai
le
cœur
qui
me
tremble
Mir
zittert
das
Herz
De
penser
à
ces
jours
Wenn
ich
an
diese
Tage
denke
Nous
aurons
aimé
ensemble
la
marguerite
et
l'ortie
Wir
werden
zusammen
geliebt
haben
Gänseblümchen
und
Nessel
Le
visage
des
amis
Das
Gesicht
der
Freunde
L'hirondelle
qui
rapporte
la
saison
nouvelle
au
nid
Die
Schwalbe,
die
dem
Nest
den
neuen
Frühling
bringt
Et
tous
nos
étés
enfouis
Und
alle
unsere
vergangenen
Sommer
Nous
aurons
vécus
ensemble
comme
cigale
et
fourmis
Wir
werden
gelebt
haben
wie
Grille
und
Ameise
Toutes
nos
économies
All
unser
Erspartes
Nos
discordes
bien
défuntes
Unsere
vergessenen
Konflikte
Nos
accordailles
jolies
Unsere
schönen
Verlöbnisse
Depuis
le
seuil
de
nos
vies
Seit
unsere
Wege
begannen
Nous
vieillirons
ensemble
Wir
werden
zusammen
alt
werden
Doucement
au
soleil
Sacht
in
der
Sonne
Lorsque
l'amour
ressemble
Wenn
die
Liebe
gleicht
Au
paisible
sommeil
Dem
friedlichen
Schlummer
Nous
ne
pourrons
reprendre
Wir
können
nicht
noch
einmal
gehen
Notre
immense
parcours
Unsere
lange
Reise
Nos
mains
seront
de
cendres
Unsere
Hände
werden
Asche
Et
nos
pas
seront
saouls
Und
unsere
Schritte
schwer
sein
Nous
vieillirons
ensemble
Wir
werden
zusammen
alt
werden
Jusqu'au
soir
de
l'adieu
Bis
zur
Stunde
des
Abschieds
Ou
d'une
main
qui
tremble
Wenn
mit
zitternder
Hand
Tu
fermeras
mes
yeux
Du
mir
die
Augen
schließt
Viens!
- Donne-moi
la
main
Komm!
- Gib
mir
die
Hand
La
vie
nous
appelle
Das
Leben
ruft
uns
Nous
la
ferons
belle.
Wir
werden
es
schön
gestalten.
Viens!
- Viens!
Komm!
- Komm!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaby Verlor
Attention! Feel free to leave feedback.