Bourvil - Pouet Pouet - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bourvil - Pouet Pouet




Pouet Pouet
Honk Honk
Dans les bagnols aujourdhui
In cars today
Cest la poule qui conduit
It's the hen who drives
Lmonsieur rouldes yeux dveau
The gentleman rolls his eyes
Pendant quellpilot sa cinq chvaux
While she pilots her five horses
Il a lair embêté,
He looks bored,
Assis à ses côtés
Sitting beside her
Et quand ellserr les freins
And when she hits the brakes
Il serrautrchose sans entrain
He clutches something else without enthusiasm
Il lui faut du courage
She needs courage
Lorsquell prend ses virages
When she takes her turns
Quand moi, jen vois
When I, I see
A un croisement du bois
At a crossroads in the woods
Qui fonc sur moi vivment, je nlengueul pas
Who charges at me quickly, I don't swear
Mais galamment:
But gallantly:
{Refrain 1:}
{Chorus 1:}
Je lui fais "Pouet-Pouet"! Elle me fait "Pouet-Pouet"!
I give her "Honk-Honk"! She gives me "Honk-Honk"!
On se fait "Pouet-Pouet" et puis ça y est.
We do "Honk-Honk" and then it's done.
Je souris "Pouet-Pouet"! Elle sourit "Pouet-Pouet"!
I smile "Honk-Honk"! She smiles "Honk-Honk"!
On sourit "Pouet-Pouet"! On sest compris.
We smile "Honk-Honk"! We understand each other.
Alors le monsieur qui l voit fait un sal trompette
Then the gentleman who sees her makes a trumpet sound
Y en a même quelquefois plus dun qui rouspète
There are even sometimes more than one who grumble
Je lui fais "Pouet-Pouet"! Ell me fait "Pouet-Pouet"!
I give her "Honk-Honk"! She gives me "Honk-Honk"!
Jadis on s faisait la cour
In the past, we courted
Avant d parler damour
Before talking about love
Ça durait trop longtemps
It took too long
Rien qu sur la pluie et le beau temps
Just about the rain and the weather
Ce nest que le lend main
It was only the next day
Quon se baisait la main
That we kissed each other's hands
Et quinze jours après
And fifteen days later
Quon sembrassait dun peu plus près
That we kissed a little closer
Moi, quand un femme mexcite
Me, when a woman excites me
Jy vais beaucoup plus vite
I go much faster
Mon r gard sans r tard
My gaze without hesitation
Lui flanque un coup d poignard
Gives her a stab
Je lis au fond d ses yeux
I read in the depths of her eyes
Jen dis pas plus ça vaut mieux.
I don't say more, it's better.
{Refrain 2:}
{Chorus 2:}
Je lui fais "Pouet-Pouet"! ell me fait "Pouet-Pouet"!
I give her "Honk-Honk"! she gives me "Honk-Honk"!
On se fait "Pouet-Pouet"! et puis ça y est!
We do "Honk-Honk"! and then it's done!
Je souris "Pouet-Pouet"! elle sourit "Pouet-Pouet"!
I smile "Honk-Honk"! she smiles "Honk-Honk"!
On sourit "Pouet-Pouet"! on sest compris!
We smile "Honk-Honk"! we understand each other!
Et quand jlui ai bien chanté ma petit romance
And when I've sung her my little love song
Ell dit dun air enchanté j voudrais qu tu r commences
She says with an enchanted air, I would like you to start again
Je lui r fais "Pouet-Pouet"! ell me r fait "Pouet-Pouet"!
I give her "Honk-Honk" again! She gives me "Honk-Honk" again!
On se r fait "Pouet-Pouet"! et puis ça y est!
We do "Honk-Honk" again! and then it's done!





Writer(s): Yvain


Attention! Feel free to leave feedback.