Lyrics and translation Bourvil - Un Clair De Lune A Maubeuge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
allé
aux
fraises,
je
suis
revenu
d′Pontoise
Пошел
в
клубнику,
вернулся
из
Понтуаза
J'ai
filé
à
l′anglaise
avec
une
tonkinoise
Я
с
тонкиным
по-английски
Si
j'ai
roulé
ma
bosse,
je
connais
l'univers
Если
я
свернул
свой
горб,
я
знаю
вселенную
J′ai
même
roulé
carrosse
et
j′ai
roulé
les
"R"
Я
даже
катал
карету
и
катал
"Р"
Et
je
dis
non,
non,
non,
non,
non
И
я
говорю
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oui
je
dis
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Да,
я
говорю
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tout
ça
n'vaut
pas
Все
это
не
стоит
Un
clair
de
lune
à
Maubeuge
Лунный
свет
в
Мобеже
Tout
ça
n′vaut
pas
Все
это
не
стоит
Le
doux
soleil
de
Tourcoing
(coin-coin,
oh
j'vous
en
prie,
hein)
Ласковое
солнце
Туркуэн
(клин-клин,
о,
пожалуйста,
да)
Tout
ça
n′vaut
pas
Все
это
не
стоит
Une
croisière
sur
la
Meuse
Круиз
по
Маасу
Tout
ça
n'vaut
pas
des
vacances
au
Kremlin-Bicêtre
Все
это
не
стоит
отдыха
в
Кремле-Би-би-си
J′ai
fait
toutes
les
bêtises
qu'on
peut
imaginer
Я
сделал
все
глупости,
какие
только
можно
себе
представить.
J'en
ai
fait
à
ma
guise
et
aussi
à
Cambrai
Я
сделал
это
по
своему
усмотрению,
а
также
в
Камбре
Je
connais
toutes
les
Mers,
la
Mer
Rouge,
la
Mer
Noire
Я
знаю
все
моря,
Красное
море,
Черное
море
La
Mer-diterranée,
la
Mer
de
Charles
Trenet
Море-Средиземноморье,
море
Шарля
Трене
Et
je
dis
non,
non,
non,
non,
non
И
я
говорю
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oui
je
dis
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Да,
я
говорю
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tout
ça
n′vaut
pas
Все
это
не
стоит
Un
clair
de
lune
à
Maubeuge
Лунный
свет
в
Мобеже
Tout
ça
n′vaut
pas
Все
это
не
стоит
Le
doux
soleil
de
Roubaix
(coin-coing,
vous
êtes
ridicule)
Нежное
солнышко
Рубе
(клин-айва,
вы
смешны)
Tout
ça
n'vaut
pas
Все
это
не
стоит
Une
croisière
sur
la
Meuse
Круиз
по
Маасу
Tout
ça
n′vaut
pas
faire
du
sport
au
Kremlin
biceps
Все
это
не
стоит
делать
в
Кремле
бицепсы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perrin, Claude Jacqueline Blondy
Attention! Feel free to leave feedback.