Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buda
juu
nime
omoka
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
Nikipita
kwa
njia
ondoka
(Ondoka)
Wenn
ich
vorbeikomme,
geh
aus
dem
Weg
(Aus
dem
Weg)
Daily
na
ball
na
mogoka
Täglich
chille
ich
mit
Mogoka
Ju
nimekafunga
ka
locker
(Locker)
Denn
ich
hab's
abgeschlossen
wie
ein
Schließfach
(Schließfach)
Vera
anaringa
na
planyo
Vera
prahlt
mit
ihrem
Plan
Iza
jo
nimetambua
Kwamboka
(Kwamboka)
Easy,
jo,
ich
hab
Kwamboka
erkannt
(Kwamboka)
Bado
unacheza
na
bano
Du
spielst
immer
noch
mit
Bano
Nipate
casino
mi
huchezaga
poker
(Iyee)
Triff
mich
im
Casino,
ich
spiele
Poker
(Iyee)
Hii
pesa
imeniweka
mbele
Ndani
ya
gari
so
mi
kadere
(Kadere)
Dieses
Geld
hat
mich
nach
vorne
gebracht,
im
Auto,
also
bin
ich
der
Fahrer
(Fahrer)
Unaringa
na
venye
uko
nyuma
Du
prahlst
damit,
wie
du
hinten
liegst
Naeza
kutuma
na
nisichafue
Puma
(Puma)
Ich
kann
dich
schicken,
ohne
meine
Puma
schmutzig
zu
machen
(Puma)
Msupa
anaitwa
Auma
Nilikuslice
na
nikakauma
(Woo)
Die
Süße
heißt
Auma,
ich
hab
dich
vernascht
und
zugebissen
(Woo)
Kumbe
hupendaga
chuma
Alijinice,
ye
hufanya
nanuna(Nuna)
Anscheinend
magst
du
kein
Metall,
sie
hat
sich
fein
gemacht,
sie
tut
so,
als
wäre
sie
eingeschnappt
(Eingeschnappt)
Ati
Vk
anapenda
your
swag
(Swagga)
Angeblich
mag
VK
deinen
Swag
(Swagga)
Mi
baby
napenda
hiyo
nyuma
(Hagga)
Baby,
ich
liebe
diesen
Hintern
(Hagga)
Niko
na
pesa
kwa
bag
Ich
hab
Geld
in
der
Tasche
Na
zinaweza
kutibu
hapo
mahali
unaumwa
(Umwa)
Und
es
kann
dich
heilen,
da
wo
es
wehtut
(Wehtut)
Usiku
ye
hapendagi
giza
(yeah)
Nachts
mag
sie
keine
Dunkelheit
(Yeah)
Ndio
maana
mi
hu-pullup
na
pizza
(Huuh)
Deshalb
komm
ich
mit
Pizza
vorbei
(Huuh)
Kindom
kiwake
Alafu
mastar
unanimaliza
(Unanimaliza)
Das
Königreich
soll
brennen,
dann,
Mastar,
machst
du
mich
fertig
(Machst
du
mich
fertig)
Ju
shot
napiga
ka
chweza
Denn
den
Kurzen
kipp
ich
wie
Wasser
Buda
ju
nimeomoka
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
Na
fare
silipagi
chweza
Und
für
die
Fahrt
zahl
ich
keinen
Chweza
(kleinen
Betrag)
Uber
ju
nimeomoka
(Omoka)
Uber,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Aufgestiegen)
Swagga
ni
ngori
nadunga
machain
Swagger
ist
krass,
ich
trag
Ketten
Buda
ju
nimeomoka
(Omoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Aufgestiegen)
Na
bado
ni
kweli
nakunywa
madem
Und
es
stimmt
immer
noch,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Omoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Nasema
ni
kweli
nakunywa
madem
Ich
sag,
es
stimmt,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Yeah
yeah)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Yeah
yeah)
Swagga
ni
ngori
nadunga
machain
Swagger
ist
krass,
ich
trag
Ketten
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Na
bado
ni
kweli
nakunywa
madem
Und
es
stimmt
immer
noch,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Nasema
ni
kweli
nakunywa
madem
Ich
sag,
es
stimmt,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Yeh
yeh
yeh
yeh
eey)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Yeh
yeh
yeh
yeh
eey)
Mi
swagga
ni
ngori
nakunywa
madem
We
ni
upige
thafu
uomoke
Mein
Swagger
ist
krass,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise,
du
musst
dich
nur
anstrengen
und
aufsteigen
Toka
tupate
pia
sisi
toko
yetu
Tuliacha
kutrap
huko
kwote
Komm
raus,
damit
wir
auch
unseren
Anteil
bekommen,
wir
haben
aufgehört,
überall
dort
zu
trappen
Vile
tuna
press
more
kama
doom
This
end
of
topic
maroaches
Wie
wir
mehr
pressen
als
Doom,
Ende
der
Diskussion,
ihr
Kakerlaken
This
is
win
and
loses
Street
tunahawk
Das
ist
Gewinnen
und
Verlieren,
auf
der
Straße
sind
wir
Falken
Tukitake
Lots
of
risks
for
the
bosses
Wir
gehen
viele
Risiken
für
die
Bosse
ein
East
napumzika
fiti
Nika
nimelala
jela
zote
Embakasi
Im
Osten
ruh
ich
mich
gut
aus,
als
hätte
ich
in
allen
Gefängnissen
von
Embakasi
geschlafen
Rap
mi
ni
mzazi
Still,
si
ndo
huponanga
Milingo
yote
za
wasafi
Im
Rap
bin
ich
ein
Vater,
trotzdem
heile
ich
alle
Stile
der
Saubermänner
Mi
hulala
same
ka
kitambo
Mzee
mzima
provider
siwezi
kuwa
mrazi
Ich
schlafe
immer
noch
wie
früher,
ein
erwachsener
Mann,
ein
Versorger,
ich
kann
kein
Faulpelz
sein
Niliambiwa
mi
ni
savage
Kupanda
stage
na
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
ein
Wilder,
betrete
die
Bühne
mit
Njumu
za
designer
Store
zote
nina
wafuasi
Designer-Schuhen,
in
allen
Läden
hab
ich
Anhänger
Last
victim
kwa
crime
Kitu
waliona
ni
mashetani
Letztes
Opfer
eines
Verbrechens,
was
sie
sahen,
waren
Teufel
Ju
tulimkula,
hashtag
excellent
Ilikuwa
perfect
timing
Denn
wir
haben
ihn
gefressen,
Hashtag
exzellent,
es
war
perfektes
Timing
Eastlands
mahali
tunaishi
Parents
wanaburry
their
kids
Eastlands,
wo
wir
leben,
Eltern
begraben
ihre
Kinder
Venye
madem
wako
build
these
streets
Memories
zinanipea
tease
Wie
die
Mädels
diese
Straßen
gebaut
haben,
Erinnerungen
reizen
mich
Promoter
alielewa
kwa
sana
Der
Promoter
hat
es
voll
verstanden
Mi
huwanga
mavitu
za
kupunguza
mastress
Ich
bin
derjenige,
der
Dinge
zum
Stressabbau
bringt
Naskia
show
ilikuwa
lit
Hata
after
kuunguza
hiyo
event
Ich
höre,
die
Show
war
der
Hammer,
sogar
nachdem
dieses
Event
abgebrannt
ist
Swagga
ni
ngori
nadunga
machain
Swagger
ist
krass,
ich
trag
Ketten
Buda
ju
nimeomoka
(Omoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Aufgestiegen)
Na
bado
ni
kweli
nakunywa
madem
Und
es
stimmt
immer
noch,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Omoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Nasema
ni
kweli
nakunywa
madem
Ich
sag,
es
stimmt,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Yeah
yeah)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Yeah
yeah)
Swagga
ni
ngori
nadunga
machain
Swagger
ist
krass,
ich
trag
Ketten
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Na
bado
ni
kweli
nakunywa
madem
Und
es
stimmt
immer
noch,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Buda
ju
nimeomoka
(Nimeomoka)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Bin
aufgestiegen)
Nasema
ni
kweli
nakunywa
madem
Ich
sag,
es
stimmt,
ich
krieg
die
Mädels
reihenweise
Buda
ju
nimeomoka
(Yeh
yeh
yeh
yeh
eey)
Alter,
weil
ich
aufgestiegen
bin
(Yeh
yeh
yeh
yeh
eey)
Buda
jo
niliondoka
(Ondoka)
Alter,
jo,
ich
bin
gegangen
(Gegangen)
Nina
shawty
anadai
bakora
(Bakora)
Ich
hab
'ne
Süße,
die
Schläge
will
(Schläge)
Skimbi
kumbe
ako
mboka
Ich
renn
nicht
weg,
anscheinend
ist
sie
auf
dem
Land
Dem
aliniitia
wakora
Das
Mädel
hat
die
Gauner
auf
mich
gehetzt
Pull
up
kejani
Ich
komm
bei
ihr
zu
Hause
an
Ati
ye
huchill
tu
mtu
mmoja
(Mtu
mmoja)
Angeblich
chillt
sie
nur
allein
(Allein)
Buda
nishashusha
toja
Alter,
ich
hab
schon
was
springen
lassen
Kumbe
ukichinda
maball
itoka,
buda
niliporwa
Anscheinend,
wenn
du
zu
viel
chillst,
kommt
was
dabei
raus,
Alter,
ich
wurde
ausgeraubt
Mtaani
noma
(Mtaani
noma)
In
der
Nachbarschaft
ist
es
übel
(In
der
Nachbarschaft
ist
es
übel)
Bouty
ilibidi
nimesoma
(Soma)
Bouty,
ich
musste
lernen
(Lernen)
Vile
nitalindaga
boma
(Boma)
Wie
ich
mein
Zuhause
beschützen
werde
(Zuhause)
Hata
ka
mi
nimekonda
Auch
wenn
ich
abgenommen
habe
Mi
hukula
zenye
zimenona
(Nona)
Ich
esse
nur
das
Fette
(Fette)
Nikipata
mboka
naomoka
(Omoka)
Wenn
ich
Arbeit
finde,
steige
ich
auf
(Aufsteigen)
Huwezi
nipata
kwa
corolla
(Eey)
Du
findest
mich
nicht
in
einem
Corolla
(Eey)
Buda
always
niko
working
Nyi
mnacheza
mi
niko
kazi
eey
Alter,
ich
arbeite
immer,
ihr
spielt,
ich
bin
bei
der
Arbeit,
eey
Shingo
ukitembea
mtaani
Hapa
ni
ngori
maboy
wako
lucky
Eey
Pass
auf
deinen
Hals
auf,
wenn
du
durch
die
Nachbarschaft
gehst,
hier
ist
es
krass,
die
Jungs
haben
Glück,
eey
Mi
niliachana
na
jaba
Mi
na
mogoka
hatupatani
eey
Ich
hab
mit
Jaba
(Khat)
aufgehört,
Mogoka
und
ich,
wir
vertragen
uns
nicht,
eey
Bouty
siachani
na
jani
Bouty,
ich
lass
das
Gras
nicht
sein
Hata
kama
huwezani
eey
Auch
wenn
du
es
nicht
schaffst,
eey
Ita
maboy
wa
NACADA
Vile
nawasha
hizi
vichaka
eey
Ruf
die
Jungs
von
NACADA,
wie
ich
diese
Büsche
anzünde,
eey
Mi
ni
boy
wa
Wakanda
Sistuki
na
stori
Ich
bin
ein
Junge
aus
Wakanda,
mich
schockieren
keine
Geschichten
Za
mboka
Mboka
mboka
eey(Kama
ni
ngori)
Von
der
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit,
eey
(Wenn
es
hart
auf
hart
kommt)
Mapetco,
Ndio
bani
akibonga
nalet
go
Pah
pah
Mapetco,
ja
Mann,
wenn
er
redet,
lass
ich
los,
Pah
pah
Mateso
Mabeast
wakora
wa
ghetto
Shah
shah
Qualen,
Biester,
Gauner
aus
dem
Ghetto,
Shah
shah
Kwa
kettle
Napika
chang'aa
ndani
ya
rental
Im
Kessel
koche
ich
Chang'aa
(Selbstgebrannter)
in
der
Mietwohnung
Ni
mapepo
Es
sind
Dämonen
Snitch
alibitch
akakangwa
hadharani
kwa
esto
Mi
nimeomoka
Die
Petze
hat
gequatscht
und
wurde
öffentlich
im
Anwesen
fertiggemacht,
ich
bin
aufgestiegen
Pussy
niggas
wanapenda
kuchocha
Pussy-Niggas
lieben
es,
anzustacheln
Nakumbuka
matha
akienda
kukopa
Ich
erinnere
mich,
wie
Mama
pumpen
ging
Hii
si
riba
nilichoka
kusota
Das
ist
kein
Zins,
ich
war
es
leid,
pleite
zu
sein
Fuck
them,
walibonga
mengi
Nilipofika
baze
wakaondoka
Scheiß
auf
sie,
sie
haben
viel
geredet,
als
ich
ankam,
sind
sie
abgehauen
Hapa
Kenya
huku
hakuna
wera
Ka
unasaka
hela
mpaka
Doha
Hier
in
Kenia
gibt
es
keine
Arbeit,
wenn
du
Geld
suchst,
musst
du
nach
Doha
Na
vile
maskele
hujipa
kwa
rende
Siku
hizi
jo
mi
nimeogopa
Und
wie
die
Bullen
sich
auf
einen
stürzen,
heutzutage,
jo,
hab
ich
Angst
bekommen
Nilibambwa
na
jenge
mangware
ju
ya
tire
By
jioni
nilikuwa
nimetoka
Ich
wurde
im
Knast
wegen
eines
Reifens
erwischt,
am
Abend
war
ich
wieder
draußen
Alah
wakbar,
wanabonga
mengi
wana
lack
bars
Allahu
Akbar,
sie
reden
viel,
aber
ihnen
fehlen
die
Bars
Mi
ni
donga
nyinyi
ni
marap
fans
Ich
bin
ein
Meister,
ihr
seid
Rap-Fans
Simnaona
ni
nini
hardwork
does
Seht
ihr
nicht,
was
harte
Arbeit
bewirkt
Toka
lini
mimi
Scar
na
work
fuss
Eey
aah
uuh,
Seit
wann
machen
ich,
Scar,
und
Arbeit
viel
Aufhebens?
Eey
aah
uuh,
Hivyo
ndo
nahisi
Usidhani
kuishi
na
ego
ni
rahisi
So
fühle
ich
mich,
denk
nicht,
dass
es
einfach
ist,
mit
einem
Ego
zu
leben
Hamjastruggle
ka
dingo
wa
maiti
Ihr
habt
nicht
so
gekämpft
wie
ein
Leichenhund
Tulianza
juzi
nyi
mlishindwaga
naishit
Wir
haben
erst
kürzlich
angefangen,
ihr
seid
schon
mit
dem
Scheiß
gescheitert
Eeey
we
can
never
hype
Nikikuona
naona
kijana
you
are
lied
to
Eeey,
wir
können
niemals
hypen,
wenn
ich
dich
sehe,
sehe
ich
einen
Jungen,
dem
Lügen
erzählt
wurden
No
wonder
ulihandwa
walai
ju
Even
you're
dead
brothers
never
like
you
Kein
Wunder,
dass
du
verlassen
wurdest,
bei
Gott,
denn
selbst
deine
toten
Brüder
mögen
dich
nicht
I
swear
this
rappers
they
know
us
Ich
schwöre,
diese
Rapper,
sie
kennen
uns
Tungewazoza
ni
vile
ilifikaga
Mahali
we
needed
to
grow
up
Wir
hätten
sie
fertiggemacht,
aber
es
kam
der
Punkt,
an
dem
wir
erwachsen
werden
mussten
Kwa
most
of
my
brothers
they
locked
up
Die
meisten
meiner
Brüder
sind
eingesperrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.