Slap In The Face - Bow Andersontranslation in German




Slap In The Face
Slap In The Face
You don't hold her hand, you don't kiss her in the street
Du hältst ihre Hand nicht, du küsst sie nicht auf der Straße
Like you used to
Wie früher
Like you used to
Wie früher
Date night once a month, and you don't go out to eat Like ya used to
Ein Date einmal im Monat, und du gehst nicht mehr essen, wie du es früher getan hast
Like ya used to
Wie früher
Last night she cried herself to sleep
Letzte Nacht hat sie sich müde geweint
Over tired under valued
Übermüdet und unterschätzt
Small talk when you speak
Oberflächliche Gespräche, wenn du sprichst
There's so much she wants to tell you
Sie hat dir so viel zu erzählen
You're not listening
Du hörst nicht zu
She's not getting what she deserves
Sie bekommt nicht, was sie verdient
What she deserves
Was sie verdient
What she deserves
Was sie verdient
You wouldn't know you had something
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
Good If it came and slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
You stopped appreciating the thing she does
Du hast aufgehört, die Dinge zu schätzen, die sie tut
How you moving is a disgrace
Wie du dich verhältst, ist eine Schande
One day the love that you took for granted will say
Eines Tages wird die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast, sagen
I've had it and walk away
Ich habe genug und gehe weg
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
RIGHT IN THE FACE
INS GESICHT
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
You knock her confidence when she wear's your favourite dress
Du bringst ihr Selbstvertrauen runter, wenn sie dein Lieblingskleid trägt
And you say nothing
Und du sagst nichts
Left her text on read might as well be dead Lying in a coffin
Du lässt ihre Nachrichten ungelesen, es ist, als wäre sie tot, sie liegt im Sarg
Lying in a coffin
Sie liegt im Sarg
Last night she cried herself to sleep
Letzte Nacht hat sie sich müde geweint
Over tired under valued
Übermüdet und unterschätzt
Small talk when you speak
Oberflächliche Gespräche, wenn du sprichst
There's so much she wants to tell you
Sie hat dir so viel zu erzählen
You're not listening
Du hörst nicht zu
She's not getting what she deserves
Sie bekommt nicht, was sie verdient
What she deserves
Was sie verdient
What she deserves
Was sie verdient
You wouldn't know you had something
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
Good If it came and slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
You stopped appreciating the thing she does
Du hast aufgehört, die Dinge zu schätzen, die sie tut
How you moving is a disgrace
Wie du dich verhältst, ist eine Schande
One day the love that you took for granted will say
Eines Tages wird die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast, sagen
I've had it and walk away
Ich habe genug und gehe weg
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
RIGHT IN THE FACE
INS GESICHT
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
What has she got to do to make you see to see what you got
Was muss sie tun, damit du siehst, was du hast?
What has she got to do to make you see to see what you got
Was muss sie tun, damit du siehst, was du hast?
What has she got to do to make you see to see what you got
Was muss sie tun, damit du siehst, was du hast?
You wouldn't know you had something
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
Good If it came and slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
You stopped appreciating the thing she does
Du hast aufgehört, die Dinge zu schätzen, die sie tut
How you moving is a disgrace
Wie du dich verhältst, ist eine Schande
One day the love that you took for granted will say
Eines Tages wird die Liebe, die du für selbstverständlich gehalten hast, sagen
I've had it and walk away
Ich habe genug und gehe weg
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
RIGHT IN THE FACE
INS GESICHT
You wouldn't know you had something good
Du würdest nicht wissen, dass du etwas Gutes hattest,
If it came slapped you right in the face
Wenn es dich einfach ins Gesicht schlagen würde
RIGHT IN THE FACE
INS GESICHT





Writer(s): Louis Schoorl, Claire Anderson, Nicholas Bradley


Attention! Feel free to leave feedback.