Lyrics and translation Bow Wow - My Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
mean
I'm
just-
Я
имею
в
виду,
я
просто-
I'm
saying
I
am
human
Я
говорю,
что
я
человек
I
shoulda
known
you
had
a
motive
(for
real)
Я
должен
был
знать,
что
у
тебя
был
мотив
(в
натуре)
You
dealing
with
the
pain,
but
you
can't
control
it
(yeah!)
Ты
справляешься
с
болью,
но
ты
не
можешь
её
контролировать
(ага!)
Alleged
son
here,
yeah,
I
see
y'all
noticed
(ya
heard?)
Предполагаемый
сын
здесь,
да,
я
вижу,
вы
все
заметили
(слыхали?)
These
women
hurt
me
bad,
that's
why
my
heart
the
coldest
(woah!)
Эти
женщины
причинили
мне
много
боли,
вот
почему
мое
сердце
такое
холодное
(опа!)
I
woke
up
and
read
some
more
bullshit
(what
you
read?)
Я
проснулся
и
прочитал
еще
какую-то
чушь
(что
ты
прочитал?)
I
see
they
leaking
audio,
that's
what
the
news
is
(ha)
Я
вижу,
они
сливают
аудио,
вот
какие
новости
(ха)
Clock-chasing
at
its
finest,
and
y'all
see
that
(y'all
know
it)
Погоня
за
часами
в
лучшем
виде,
и
вы
все
это
видите
(вы
знаете)
Tryna
come
up
off
my
name,
and
y'all
believe
that
Пытаются
подняться
на
моем
имени,
и
вы
в
это
верите
So
I
just
play
cool
when
I
don't
react
(never)
Поэтому
я
просто
веду
себя
спокойно,
когда
не
реагирую
(никогда)
I
just
hit
the
blunt
then
I
relax
(for
real)
Я
просто
забиваю
косяк,
а
потом
расслабляюсь
(в
натуре)
Lawyers
involved,
money
she
saw
Вовлечены
адвокаты,
деньги,
которые
она
увидела
Gotta
have
better
judgement,
fuck
it
I'll
take
a
loss
(I
eat
that)
Нужно
лучше
оценивать
ситуацию,
черт
возьми,
я
потерплю
убытки
(я
переживу)
And
why
the
fuck
y'all
always
in
my
business
(why
y'all
in
it?)
И
какого
черта
вы
все
время
лезете
в
мои
дела
(зачем
вы
лезете?)
There's
better
things
to
focus
on,
like
all
these
cop
killings
Есть
вещи
поважнее,
на
которых
стоит
сосредоточиться,
например,
все
эти
убийства
полицейскими
Shit
y'all
wondering
what
I'm
doing,
like
it
pay
your
bills
(it
don't)
Блин,
вам
всем
интересно,
чем
я
занимаюсь,
как
будто
это
оплачивает
ваши
счета
(не
оплачивает)
And
if
you
hatin',
suck
my
dick,
man
that's
how
I
feel
(it's
real)
И
если
ты
ненавидишь,
соси
мой
член,
вот
что
я
чувствую
(это
реально)
Niggas
tryna
troll
me
like
it
bother
me
(it
don't)
Ниггеры
пытаются
троллить
меня,
как
будто
меня
это
беспокоит
(не
беспокоит)
Can
never
knock
me
out
my
slot,
this
ain't
no
lottery
(jackpot)
Никогда
не
смогут
выбить
меня
из
колеи,
это
не
лотерея
(джекпот)
This
is
what
we
come
to
(what?)
Вот
к
чему
мы
пришли
(к
чему?)
Women
sellin'
fake
stories
to
The
Shade
Room
Женщины
продают
фальшивые
истории
в
The
Shade
Room
Y'all
too
busy
caught
up
in
the
matrix
(y'all
is)
Вы
слишком
заняты,
застряли
в
матрице
(застряли)
I'm
out
here
in
the
real
world,
ducking
and
dodging
cases
Я
здесь,
в
реальном
мире,
уклоняюсь
от
судебных
дел
Price
you
pay
when
you
famous
(fuck
me)
Цена,
которую
платишь
за
известность
(вот
черт)
Couple
deals
on
the
table,
they
throwing
bags
on
me
(they
did!)
Пара
сделок
на
столе,
они
бросают
на
меня
деньги
(бросают!)
Rumor
surface
and
that's
when
they
turn
back
on
me
(that's
fucked
up)
Появляются
слухи,
и
тогда
они
отворачиваются
от
меня
(вот
же
хрень)
One
door
closes
but
then
another
opens
(facts)
Одна
дверь
закрывается,
но
затем
открывается
другая
(факты)
One
bad
girlfriend
fucked
up
my
focus
Одна
плохая
девушка
испортила
мою
концентрацию
Still
think
about
you,
shit,
I
don't
even
hate
you
(I
don't)
Все
еще
думаю
о
тебе,
блин,
я
даже
не
ненавижу
тебя
(не
ненавижу)
You
had
to
do
what
you
had
to
do
Тебе
пришлось
сделать
то,
что
тебе
пришлось
сделать
Girl,
I
can't
blame
you
(you
ain't
got
it
bro)
Детка,
я
не
могу
винить
тебя
(ты
не
виновата,
бро)
Skeletons
in
my
closet,
yeah,
I
walk
with
death
(for
real)
Скелеты
в
моем
шкафу,
да,
я
хожу
со
смертью
(в
натуре)
I'm
45
with
the
comeback,
I
ain't
lost
a
step
(Jordan)
Мне
45,
и
я
возвращаюсь,
я
не
потерял
хватку
(Джордан)
Oh,
look,
now
they
wanna
cancel
me
(can't
do
that)
О,
смотри,
теперь
они
хотят
отменить
меня
(не
выйдет)
I
Harlem
shake
that
bullshit
off,
come
dance
with
me
(hahaha)
Я
стряхну
эту
чушь,
как
в
Harlem
shake,
давай
потанцуем
со
мной
(хахаха)
All
the
money
in
the
world
can't
buy
peace
of
mind
(yeah)
Все
деньги
мира
не
могут
купить
душевное
спокойствие
(ага)
Niggas
pocket-watching
with
they
hands
in
mine
(yeah)
Ниггеры
считают
мои
деньги,
запустив
свои
руки
в
мои
карманы
(ага)
Having
bad
days,
my
uncle
Snoop
done
hit
my
line
(what?)
В
плохие
дни
мой
дядя
Снуп
звонит
мне
(что?)
Just
to
check
up
on
his
nephew,
makin'
sure
I'm
fine
(good
Unc)
Просто
чтобы
проведать
своего
племянника,
убедиться,
что
я
в
порядке
(хорошо,
дядя)
Real
love
Dogg
is
hard
to
find
these
days
(it
is
though)
Настоящую
любовь,
Догг,
в
наши
дни
трудно
найти
(это
так)
So
I
stay
to
myself,
'cause
that's
the
safest
place
Поэтому
я
держусь
особняком,
потому
что
это
самое
безопасное
место
Shy
askin'
about
a
brother,
I
don't
know
what
to
say
(I
don't)
Стесняюсь
спросить
о
братане,
я
не
знаю,
что
сказать
(не
знаю)
That's
gon'
be
one
of
them
talks
that
we
have
face
to
face
Это
будет
один
из
тех
разговоров,
которые
мы
проведем
лицом
к
лицу
I'm
lookin'
in
his
eyes,
I'm
tryna
see
me
in
them
(I'm
lookin')
Я
смотрю
ему
в
глаза,
я
пытаюсь
увидеть
себя
в
них
(смотрю)
I'm
peepin'
out
on
his
swag
and
I
see
the
resemblance
Я
наблюдаю
за
его
стилем,
и
я
вижу
сходство
Seen
the
boy
three
times,
shit
why
would
I
lie?
Видел
мальчика
три
раза,
блин,
зачем
мне
врать?
Maybe
moms
would
bring
him
through
just
Может
быть,
мама
приводила
его,
чтобы
мы
So
we
spend
some
time
(I'm
lookin'
out)
провели
немного
времени
вместе
(я
присматриваюсь)
And
if
he
mine,
shit
you
know
I'm
steppin'
up
И
если
он
мой,
блин,
ты
знаешь,
я
в
деле
Kobe
set
that
example,
you
know
I
send
my
blessings
up
Кобе
подал
пример,
ты
знаешь,
я
посылаю
ему
свои
благословения
I
told
you
dealing
with
me,
was
gon'
be
hard
to
do
(facts)
Я
говорил
тебе,
что
иметь
со
мной
дело
будет
трудно
(факты)
We
both
caught
in
this
storm,
but
we
gon'
make
it
through
(we
is)
Мы
оба
попали
в
эту
бурю,
но
мы
пройдем
через
нее
(пройдем)
Mama
call
light
Shad,
"Do
me
a
favor"
Мама
зовет
Шада:
"Сделай
мне
одолжение"
Keep
your
dick
out
of
these
broke
hoes
that
wanna
be
famous
Держи
свой
член
подальше
от
этих
нищенок,
которые
хотят
прославиться
I
got
you
mom
dukes
Я
тебя
понял,
ма
I
don't
know
how
I'm
still
here
after
the
shit
I've
been
through
Я
не
знаю,
как
я
все
еще
здесь
после
всего,
через
что
я
прошел
Ohio
born,
ATL
raised
me
Рожденный
в
Огайо,
выросший
в
Атланте
I
ain't
from
this
new
era
(what?)
I'm
a
80s
baby
(for
real)
Я
не
из
этой
новой
эры
(что?)
Я
ребенок
80-х
(в
натуре)
Feet
out
the
car,
no
doors
on
a
Slingshot
Ноги
из
машины,
без
дверей
на
Slingshot
It's
Georgetown,
Jersey,
number
three,
and
some
Reebok's
(AI)
Это
Джорджтаун,
майка
номер
три,
и
Reebok
(AI)
20
Lambo's
back
to
back,
we
got
the
streets
locked
20
Lamborghini
подряд,
мы
блокируем
улицы
Take
a
jet
to
L.A.,
just
to
hit
the
weed
shop
Летим
на
частном
самолете
в
Лос-Анджелес,
чтобы
заглянуть
в
магазин
травки
And
we
don't
do
TSA,
we
leavin'
with
the
whole
pack
И
мы
не
проходим
досмотр,
мы
уходим
со
всей
упаковкой
Said
they
want
that
real
shit,
well
I
ain't
gon'
hold
back
Сказали,
что
хотят
настоящего
дерьма,
ну,
я
не
собираюсь
сдерживаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shad Moss
Attention! Feel free to leave feedback.