Lyrics and translation Bowling for Soup - 99 Biker Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Biker Friends
99 друзей-байкеров
Such
a
big
man,
such
a
little
chick
Такой
большой
мужчина,
такая
маленькая
цыпочка
I
think
it
all
goes
back
to
your
tiny
Думаю,
все
дело
в
твоем
крошечном
Pick-up
truck
in
the
driveway
Пикапе
на
подъездной
дорожке
With
a
sticker
on
the
window
С
наклейкой
на
окне
′Rest
in
Peace
Number
3'
"Покойся
с
миром,
Номер
3"
Tell
all
your
friends
Расскажи
всем
своим
друзьям,
How
you
put
her
in
her
place
Как
ты
поставил
ее
на
место.
7 pounds
of
makeup
7 фунтов
макияжа,
Just
to
hide
her
beat-up
face
Только
чтобы
скрыть
ее
избитое
лицо.
Such
a
pretty
face
Такое
красивое
лицо.
It
takes
a
tough
man
to
slap
her
around
Нужен
крутой
мужик,
чтобы
бить
ее.
Such
a
bad
guy
to
keep
such
a
good
girl
down
Какой
ты
плохой
парень,
что
держишь
такую
хорошую
девушку
под
каблуком.
She′s
wearing
shades
but
we
all
see
Она
носит
темные
очки,
но
мы
все
видим
Behind
the
tinted
glass
За
тонированным
стеклом.
And
I've
got
99
biker
friends
И
у
меня
есть
99
друзей-байкеров,
That
wanna
kick
your
ass
Которые
хотят
надрать
тебе
задницу.
Tell
her
that
you're
sorry
Скажи
ей,
что
ты
сожалеешь.
Blame
it
on
the
beer,
your
dad
was
mean
to
you
Свали
все
на
пиво,
твой
отец
был
жесток
с
тобой.
Your
friends
think
you′re
an
asshole
and
I
do
too
Твои
друзья
думают,
что
ты
мудак,
и
я
тоже.
Over
compensating
for
your
small
shoes
Компенсируешь
свои
маленькие
ботинки.
Taking
her
away,
but
you
won′t
say
when
Увозишь
ее,
но
не
говоришь,
когда
вернешь.
Hold
her
in
your
arms
Держишь
ее
в
своих
объятиях.
Tell
her
this
won't
happen
again
Говоришь
ей,
что
этого
больше
не
повторится.
When
will
this
end?
Когда
же
это
закончится?
Well,
it
takes
a
tough
man
to
slap
her
around
Нужен
крутой
мужик,
чтобы
бить
ее.
Such
a
bad
guy
to
keep
such
a
good
girl
down
Какой
ты
плохой
парень,
что
держишь
такую
хорошую
девушку
под
каблуком.
She′s
wearing
shades
but
we
all
see
Она
носит
темные
очки,
но
мы
все
видим
Behind
the
tinted
glass
За
тонированным
стеклом.
And
I've
got
99
biker
friends
И
у
меня
есть
99
друзей-байкеров,
That
wanna
kick
your
Которые
хотят
надрать
тебе...
I
wish
Bruce
Lee
was
here
right
now
Вот
бы
Брюс
Ли
был
здесь
сейчас
With
his
trusty
num-Chuck
Norris
is
still
alive
Со
своими
верными
нунчаками.
Чак
Норрис
еще
жив.
So
let′s
call
up
'Walker,
Texas
Ranger′
Так
что
давай
позвоним
"Крутому
Уокеру".
All
the
dudes
from
'Danger,
Danger'
Всем
парням
из
"Опасный,
опасный".
Let′s
get
the
A-Team
Давайте
соберем
команду
"А".
50
Cent
with
his
bling
bling
50
Cent
с
его
цацками.
And
a
couple
of
prison
guards
И
пару
тюремных
охранников.
It
takes
a
tough
man
to
slap
her
around
Нужен
крутой
мужик,
чтобы
бить
ее.
Such
a
bad
guy
to
keep
such
a
good
girl
down
Какой
ты
плохой
парень,
что
держишь
такую
хорошую
девушку
под
каблуком.
You′re
such
a
tough
guy
Ты
такой
крутой
парень.
I
can't
wait
to
bring
you
down
Не
могу
дождаться,
чтобы
тебя
сломать.
She′s
wearing
shades
but
we
all
see
Она
носит
темные
очки,
но
мы
все
видим
Behind
the
tinted
glass
За
тонированным
стеклом.
And
I've
got
99
biker
friends
И
у
меня
есть
99
друзей-байкеров,
That
wanna
kick
your
ass
Которые
хотят
надрать
тебе
задницу.
I
hope
that
she
can
run
fast
Надеюсь,
она
умеет
быстро
бегать.
Start
running
now
Беги
сейчас
же.
We′re
gonna
kick
your
ass
Мы
собираемся
надрать
тебе
задницу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaret Reddick, Zac Maloy
Attention! Feel free to leave feedback.