Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dude
it's
you
big
chance
Чувак,
это
твой
большой
шанс
Don't
blow
it
Не
профукай
его
You're
probably
gonna
blow
it
Ты,
вероятно,
профукаешь
его
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
They're
counting
on
you
Они
рассчитывают
на
тебя
The
lines
have
been
drawn
Черта
проведена
You
never
come
through
when
the
pessure
is
on
Ты
никогда
не
справляешься,
когда
на
тебя
давят
You're
covered
sweet
Ты
вся
в
поту
You're
thinking
too
much
Ты
слишком
много
думаешь
You're
losing
you're
cool
Ты
теряешь
хладнокровие
And
you're
losing
you're
touch
И
ты
теряешь
сноровку
Here
you're
big
chance
and
you're
goin
for
pro
Вот
твой
большой
шанс,
и
ты
идешь
напролом
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
1,
2,
3 choke!
Раз,
два,
три,
задыхайся!
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Your
fingers
are
crossed
Твои
пальцы
скрещены
But
that's
not
enough
Но
этого
недостаточно
You
talk
a
big
game
Ты
много
болтаешь
But
ain't
so
tough
Но
не
такая
уж
крутая
The
look
in
your
eyes
Взгляд
в
твоих
глазах
Nothin
but
fear
Один
только
страх
Is
it
cold
in
here?
Здесь
холодно?
Or
is
it
just
you
career?
Или
это
просто
твоя
карьера?
Another
big
chance
goin
up
in
smoke
Еще
один
большой
шанс
идет
прахом
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
1,
2,
3 choke!
Раз,
два,
три,
задыхайся!
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
Ты
снова
задыхаешься
(Choke
choke
choke
choke)
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
Show
em
what
you're
made
of
Покажи
им,
из
чего
ты
сделана
You
can't
take
it
Ты
не
можешь
выдержать
You
can't
take
it
Ты
не
можешь
выдержать
You
can't
take
it
Ты
не
можешь
выдержать
You
can't
take
it
Ты
не
можешь
выдержать
You
can't
take
it
Ты
не
можешь
выдержать
Na
na
nana
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
(Choke
choke
choke
choke)
Ты
снова
задыхаешься
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
nana
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
(Choke
choke
choke
choke)
Ты
снова
задыхаешься
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
nana
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
(Choke
choke
choke
choke)
Ты
снова
задыхаешься
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
Na
na
nana
na
На-на-на-на-на
You're
gonna
choke
again
(Choke
choke
choke
choke)
(repeats)
Ты
снова
задыхаешься
(Задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься,
задыхаешься)
(повторяется)
Dude
seriously
Чувиха,
серьезно
People
are
never
gonna
talk
to
you
again
Люди
больше
никогда
с
тобой
не
заговорят
You're
gonna
have
to
like
get
up
and
grow
a
mustache
or
something
Тебе
придется,
типа,
встать
и
отрастить
усы
или
что-то
в
этом
роде
So
no
one
will
notice
that
Чтобы
никто
не
заметил,
что
You're
gonna
have
to
move
To
like
another
country!
Тебе
придется
переехать.
Типа,
в
другую
страну!
Third
world!
Третьего
мира!
Everyone
is
gonna
ignore
you
Every
day
of
your
life
from
now
on
Все
будут
игнорировать
тебя
каждый
день
твоей
жизни
с
этого
момента
You
totally
suck!
Ты
полный
отстой!
It's
hilarious!
Это
уморительно!
Whoa
seriously
seriously
Ого,
серьезно,
серьезно
Just
go
just
go
Просто
иди,
просто
иди
I
can't
stop
laughing!
Я
не
могу
перестать
смеяться!
It's
ridiculous!
Это
смешно!
You're
an
idiot!
Ты
идиотка!
You're
gonna
have
to
go
like
through
witness
protection
program
or
something
Тебе
придется
пройти,
типа,
через
программу
защиты
свидетелей
или
что-то
в
этом
роде
You're
gonna
have
to
change
your
name
and
assume
identity
or
something
Тебе
придется
сменить
имя
и
взять
другую
личность
или
что-то
в
этом
роде
Well
literally
they're
gonna
put
you
on
a
milk
carton
of
people
who
suck
Ну,
буквально,
они
поместят
тебя
на
пакет
молока
с
людьми,
которые
отстой
That's
gonna
happen!
Это
произойдет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reddick Jaret Ray, Schlesinger Adam L
Attention! Feel free to leave feedback.