Lyrics and translation Bowling for Soup - Down For The Count
(Ladies
and
Gentlemen!
(Дамы
и
господа!
In
this
corner,
weighing
in
at
131
pounds...
В
этом
углу,
весом
в
131
фунт...
I′m
sorry,
correction,
126
pounds,
Извини,
поправка,
126
фунтов.
It's
the
girl
that
broke
my
heart!
Эта
девушка
разбила
мне
сердце!
Isn′t
she
lovely
folks?
Разве
она
не
прекрасна,
ребята?
Just
look
at
that
smile!
Только
посмотрите
на
эту
улыбку!
Draws
me
in
every
time...)
Притягивает
меня
каждый
раз...)
Someone
call
a
medic,
cause
I
think
she's
gonna
strike
again,
Кто-нибудь,
вызовите
врача,
потому
что
я
думаю,
что
она
снова
ударит.
She
slammed
down
the
phone
and
gave
the
finger
to
the
nightstand,
Она
бросила
трубку
и
указала
пальцем
на
прикроватную
тумбочку,
That
holds
the
picture
in
the
heart-shaped
frame
we
bought
at
Target,
На
которой
лежала
фотография
в
рамке
в
форме
сердца,
которую
мы
купили
в
"таргете".
Yes
I
think
we
got
a
problem
but
I
can't
put
my
finger
on
it.
Да,
я
думаю,
что
у
нас
проблема,
но
я
не
могу
понять
ее.
It
seems
like
you
told
me
I′m
in
over
my
head,
Кажется,
ты
сказал
мне,
что
я
влип
по
уши.
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
- это
постоянные
поцелуи.
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
выберусь,
то,
скорее
всего,
умру,
She′s
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
- бесспорный
чемпион
моего
мира.
Down
for
the
count,
Долой
счет!
Over
and
out,
Конец
связи.
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
взяла
надо
мной
верх.
I
can't
hang
around,
Я
не
могу
болтаться
без
дела.
Get
kicked
while
I′m
down,
Пусть
меня
пинают,
пока
я
лежу.
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
- я
просто
хочу,
чтобы
зазвонил
чертов
колокол.
(Let's
get
ready
for
verse
number
2!)
(Давайте
приготовимся
к
куплету
номер
2!)
The
message
on
the
cell
says
she′s
wating
on
the
call
for
me,
Сообщение
на
сотовом
говорит,
что
она
ждет
моего
звонка.
To
tell
her
that
I'm
sorry,
I
can
come
back
if
I
crawl.
Сказать
ей,
что
мне
жаль,что
я
могу
вернуться,
если
буду
ползти.
But
I
got
bad
knees,
and
I
can't
say
that
I′m
sorry,
Но
у
меня
больные
колени,
и
я
не
могу
сказать,
что
мне
жаль,
′Cept
I'm
sorry
that
I
met
you,
now
my
guard′s
up
and
I'm
fightin′
dirty.
кроме
того,
что
я
встретил
тебя,
теперь
я
настороже
и
дерусь
грязно.
It
seems
like
you
told
me
I'm
in
over
my
head,
Кажется,
ты
сказал
мне,
что
я
влип
по
уши.
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
- это
постоянные
поцелуи.
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
выберусь,
то,
скорее
всего,
умру,
She's
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
- бесспорный
чемпион
моего
мира.
Down
for
the
count,
Долой
счет!
Over
and
out,
Конец
связи.
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
взяла
надо
мной
верх.
I
can′t
hang
around,
Я
не
могу
болтаться
без
дела.
Get
kicked
while
I′m
down,
Пусть
меня
пинают,
пока
я
лежу.
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
- я
просто
хочу,
чтобы
зазвонил
чертов
колокол.
(7...
8...
9...
10!
Knockout!)
(7
...
8 ...
9 ...
10!
нокаут!)
It
seems
like
you
told
me
I'm
in
over
my
head,
Кажется,
ты
сказал
мне,
что
я
влип
по
уши.
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
- это
постоянные
поцелуи.
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
выберусь,
то,
скорее
всего,
умру,
She′s
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
- бесспорный
чемпион
моего
мира.
Undisputed
champ
of
my
world,
and
I'm
begging
to
be
Бесспорный
чемпион
моего
мира,
и
я
умоляю
об
этом.
Down
for
the
count,
Долой
счет,
Over
and
out,
Конец
связи.
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
взяла
надо
мной
верх.
I
can′t
hang
around,
Я
не
могу
болтаться
без
дела.
Get
kicked
while
I'm
down,
Пусть
меня
пинают,
пока
я
лежу.
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
- я
просто
хочу,
чтобы
зазвонил
чертов
колокол.
(Phone
Message)
(Сообщение
По
Телефону)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reddick Jaret Ray
Attention! Feel free to leave feedback.