Lyrics and translation Bowling for Soup - Epiphany
Stop
before
you
get
my
started
Остановись,
пока
я
не
начал.
Maybe
I′ll
just
go
Может
быть
я
просто
уйду
I'm
not
exactly
broken
hearted
Мое
сердце
не
разбито.
But
I
think
you
already
know
Но
я
думаю
ты
уже
знаешь
That
there′s
more
to
the
story
that
I'm
givin'
up
Что
в
этой
истории
есть
нечто
большее,
от
чего
я
отказываюсь.
Maybe
I
should
just
grow
up
Может
мне
просто
повзрослеть
There′s
a
picture
of
a
girl
somewhere
Где-то
есть
фотография
девушки.
That
fits
this
empty
frame
Это
подходит
к
этой
пустой
рамке.
And
there′s
a
song
here
somewhere
with
a
happier
refrain
И
где-то
здесь
есть
песня
с
более
счастливым
припевом.
It
came
to
me,
I
think
they
call
it
an
epiphany
Это
пришло
ко
мне,
думаю,
они
называют
это
прозрением.
Man
that's
a
big
word
Чувак
это
громкое
слово
All
I
ever
wanted
was
a
little
extra
ordinary
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
было
немного
необычным.
Somewhat
somewhat
documented
Кое
что
кое
что
задокументировано
And
depicted
in
this
book
of
memories
И
запечатлена
в
этой
книге
воспоминаний.
That′s
as
empty
as
a
broken
glass,
Это
так
же
пусто,
как
разбитое
стекло.
Or
a
gas
tank
in
my
car
Или
бензобак
в
моей
машине
If
you
can
hear
me
now,
Если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был.
I
try
so
hard
not
to
remember
Я
так
стараюсь
не
вспоминать,
I
wish
I
could
forget
что
жалею,
что
не
могу
забыть.
The
thoughts
of
you
in
syndication
Мысли
о
тебе
в
синдикации
Just
like
the
time
I
met
Joan
Jett
Как
в
тот
раз,
когда
я
встретил
Джоан
Джетт.
At
a
Grammy
party
on
a
Saturday
night
На
вечеринке
Грэмми
субботним
вечером.
After
you
and
me
had
a
big
fight
После
того
как
мы
с
тобой
сильно
поссорились
There's
a
picture
of
a
boy
somewhere
that
fits
your
empty
frame
Где-то
есть
фотография
мальчика,
которая
подходит
к
твоей
пустой
рамке.
I
tried
switching
the
station,
Я
попробовал
переключить
станцию,
But
the
song
remains
the
same
Но
песня
осталась
прежней.
It
came
to
me,
think
they
call
it
an
epiphany
Это
пришло
ко
мне,
думаю,
они
называют
это
прозрением.
That
line
was
lame
Эта
фраза
была
неубедительной.
All
I
ever
wanted
was
a
little
extra
ordinary
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
было
немного
необычным.
Somewhat
somewhat
documented
Кое
что
кое
что
задокументировано
And
depicted
in
this
book
of
memories
И
запечатлена
в
этой
книге
воспоминаний.
That′s
as
empty
as
a
broken
glass
Она
пуста,
как
разбитое
стекло.
Or
a
gas
tank
in
my
car
Или
бензобак
в
моей
машине
If
you
can
hear
me
now,
Если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был.
Are
you
still
at
home?
Ты
все
еще
дома?
Or
did
you
go
to
Rome?
Или
ты
ездил
в
Рим?
I
swear
I
think
I
saw
you
on
some
Italian
movie
Клянусь
мне
кажется
я
видел
тебя
в
каком
то
итальянском
фильме
Showing
on
the
plane
Показываю
на
самолете
I
couldn't
read
your
name
Я
не
смог
прочитать
твое
имя.
Subtitles
don′t
work
on
the
credits,
Субтитры
не
работают
на
титрах.
Man
that's
a
shame
Боже
Какой
позор
And
it's
a
shame
′bout
me
and
you
И
это
позор
для
нас
с
тобой.
No
one
to
blame
but,
you
Некого
винить,
кроме
тебя.
All
I
ever
wanted
was
a
little
extra
ordinary
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
было
немного
необычным.
Somewhat
somewhat
documented
Кое
что
кое
что
задокументировано
And
depicted
in
this
book
of
memories
И
запечатлена
в
этой
книге
воспоминаний.
That′s
as
empty
as
a
broken
glass
Она
пуста,
как
разбитое
стекло.
Or
a
gas
tank
in
my
car
Или
бензобак
в
моей
машине
If
you
can
hear
me
now,
Если
ты
слышишь
меня
сейчас,
If
you
can
hear
me
now,
Если
ты
слышишь
меня
сейчас,
If
you
can
hear
me
now,
Если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был.
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был,
I
think
they
call
it
an
epiphany
думаю,
это
называют
прозрением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maloy Zachary David, Jaret Reddick
Attention! Feel free to leave feedback.