Bowling for Soup - I Gotchoo (other version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bowling for Soup - I Gotchoo (other version)




I Gotchoo (other version)
Я поддержу тебя (другая версия)
"Check one. That sounds good. Bowling for Soup. 2009 and everything is just fine"
"Выбери что-нибудь. Звучит неплохо. Bowling for Soup. 2009 год, и всё просто отлично"
Waves hit rocks some folks get wet
Волны бьются о скалы, некоторые люди промокают
I was gonna say something but now I forget
Я хотел что-то сказать, но теперь забыл
Chocolate covered cherries with the milk on the side
Вишни в шоколаде с молоком на гарнир
I′ll meet you at the party if I find a ride
Я встречу тебя на вечеринке, если найду, как добраться
Elbows like to move and birds like to test
Локти любят двигаться, а птицы любят проверять
Elvis or the Beatles, who cares who's the best? (Beatles)
Элвис или Битлз, кого волнует, кто лучше? (Битлз)
Raleigh is the capital of North Carolina
Роли столица Северной Каролины
Peanut butter sandwich with some Aunt Jemima
Бутерброд с арахисовым маслом и немного сиропа тетушки Джемаймы
And if you were me
И если бы ты была мной,
You′d probably see
Ты бы, наверное, поняла,
What I'm talking about
О чём я говорю
Talk is cheap but I can't afford it
Слова ничего не стоят, но я не могу себе их позволить
And counting sheep don′t work anymore
И считать овец больше не помогает
My head is turning circles but I gotchoo, I gotchoo
Моя голова кружится, но я поддержу тебя, я поддержу
The coast is clear, the view is distorted
Берег чист, вид искажен
Lots to do and I′m always bored
Столько дел, а мне всегда скучно
There's nothing in my wallet but I gotchoo, I gotchoo
У меня ничего нет в кошельке, но я поддержу тебя, я поддержу
Credit or debit with your supermarket basket
Кредитная или дебетовая карта с вашей корзиной из супермаркета
Bring your own tote, no paper no plastic
Принесите свою сумку, никакой бумаги, никакого пластика
In the sun or the rain always bring an umbrella
На солнце или под дождем всегда бери с собой зонт
Get a lollipop from the pretty bank teller
Возьми леденец у симпатичной банковской кассирши
Go kart race with a ′57 Chevy
Гонки на картингах с Шевроле 57-го года
Carry my weight but I'm getting kinda heavy
Нести свой груз, но я становлюсь немного тяжелее
Fuzzy Wuzzy was a bear
Лохматый был медведь,
Fuzzy Wuzzy had no hair
У лохматого не было шерсти,
Fuzzy Wuzzy wasn′t fuzzy was he? Was he?
Лохматый не был лохматым, не так ли? Не так ли?
And if you were me
И если бы ты была мной,
You'd probably see
Ты бы, наверное, поняла,
What I′m talking about
О чём я говорю
Talk is cheap but I can't afford it
Слова ничего не стоят, но я не могу себе их позволить
And counting sheep don't work anymore
И считать овец больше не помогает
My head is turning circles but I gotchoo, I gotchoo
Моя голова кружится, но я поддержу тебя, я поддержу
The coast is clear, the view is distorted
Берег чист, вид искажен
Lots to do and I′m always bored
Столько дел, а мне всегда скучно
There′s nothing in my wallet but I gotchoo, I gotchoo
У меня ничего нет в кошельке, но я поддержу тебя, я поддержу
Sometimes you gotta run and put your foot on the pedal
Иногда нужно бежать и давить на педаль
Other times you gotta stay and bring the metal
В других случаях нужно оставаться и выкладываться на полную
Doesn't matter to me cuz I gotchoo, I gotchoo
Для меня это не имеет значения, потому что я поддержу тебя, я поддержу
Talk is cheap but I can′t afford it (talk is cheap)
Слова ничего не стоят, но я не могу себе их позволить (слова ничего не стоят)
And counting sheep don't work anymore (counting sheep don′t work)
И считать овец больше не помогает (считать овец не помогает)
My head is turning circles but I gotchoo, I gotchoo (my head's a mess but I gotchoo)
Моя голова кружится, но я поддержу тебя, я поддержу меня в голове каша, но я поддержу тебя)
The coast is clear, the view is distorted (coast is clear)
Берег чист, вид искажен (берег чист)
Lots to do and I′m always bored (always bored)
Столько дел, а мне всегда скучно (всегда скучно)
There's nothing in my wallet but I gotchoo, I gotchoo (I gotchoo)
У меня ничего нет в кошельке, но я поддержу тебя, я поддержу поддержу тебя)





Writer(s): James Kevin Dotson, Jaret Ray Reddick


Attention! Feel free to leave feedback.