Bowling for Soup - My Hometown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bowling for Soup - My Hometown




My Hometown
Мой родной город
...2... 3...
...2... 3...
This song goes out to my good friends
Эта песня посвящается моим хорошим друзьям,
Especially the ones I had before the Grammy Nominations in 2003
Особенно тем, которые были у меня до номинации на Грэмми в 2003 году,
And to all the girls from back in high school
И всем девчонкам из старшей школы,
Who actually spoke to me even though I was a fat kid and a marching band geek
Которые общались со мной, несмотря на то, что я был толстяком и задротом из оркестра.
I hope this song finds you well
Надеюсь, эта песня найдет тебя,
And I hope that you're doin' fuckin' swell
И надеюсь, что у тебя все чертовски хорошо.
I hope that you're back up if you've ever been down
Надеюсь, ты снова на ногах, если когда-либо падала,
And I hope you got the fuck out of our hometown!
И надеюсь, ты свалила из нашего родного города к чертям!
Here comes a shout-out to the professor
Передаю привет профессору,
Who said, "Son, pick a path and stay the same, cause charisma is the key to opportunity."
Который сказал: "Сынок, выбери путь и следуй ему, потому что харизма ключ к возможностям".
And to all the clubs that let us play
И всем клубам, которые позволяли нам играть,
To our family and friends and the music stores for giving us gear when we couldn't pay.
Нашей семье и друзьям, и музыкальным магазинам, которые давали нам инструменты, когда мы не могли заплатить.
I hope this song finds you well
Надеюсь, эта песня найдет тебя,
And I hope that you're doin' fuckin' swell
И надеюсь, что у тебя все чертовски хорошо.
I hope that you're back up if you've ever been down
Надеюсь, ты снова на ногах, если когда-либо падала,
And I hope you got the fuck out of our hometown!
И надеюсь, ты свалила из нашего родного города к чертям!
You know I can't count how many times I've heard people say
Знаешь, я не могу сосчитать, сколько раз я слышал, как люди говорят,
(Heard people say)
(Слышал, как люди говорят)
Be proud of where you're from, you're gonna put us on the map
Гордись тем, откуда ты родом, ты прославишь нас,
But where the hell were you back in the day?
Но где, черт возьми, вы были раньше?
(Back in the day)
(Раньше)
No one came to see us so we got the hell out of there, so there.
Никто не приходил на наши выступления, поэтому мы свалили оттуда, вот так.
You have a d-d-d-d-d-d this song goes out to my big brother
Эта песня посвящается моему старшему брату,
For putting up with me following you around
За то, что терпел меня, когда я ходил за тобой хвостом,
And for making me smile when things at home weren't great
И за то, что заставлял меня улыбаться, когда дома все было плохо,
And for not getting pissed when I humped your girlfriend
И за то, что не злился, когда я приставал к твоей девушке,
For letting me take your car to the prom
За то, что давал мне свою машину на выпускной,
For beating up the guys that hung my bike in a tree
За то, что избивал парней, которые повесили мой велосипед на дерево,
For hand-me-down albums and guitar with no strings
За старые пластинки и гитару без струн,
And for never beating the shit outta me!
И за то, что никогда не бил меня до полусмерти!
I hope this song finds you well
Надеюсь, эта песня найдет тебя,
And I hope that you're doin' fuckin' swell
И надеюсь, что у тебя все чертовски хорошо.
I hope that you're back up cause I know you've been down
Надеюсь, ты снова на ногах, потому что я знаю, что ты падала,
I just wish you'd get the fuck out of our hometown!
Я просто хочу, чтобы ты свалила к чертям из нашего родного города!
I hope you get the fuck out of our hometown!
Надеюсь, ты свалишь к чертям из нашего родного города!
I'm so glad I got the fuck out of our hometown!
Я так рад, что свалил к чертям из нашего родного города!
You know what I'm talking about, dontcha? Dammit!
Ты же понимаешь, о чем я, да? Черт возьми!





Writer(s): Reddick Jaret Ray


Attention! Feel free to leave feedback.