Lyrics and translation Bowling for Soup - Self-Centered (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self-Centered (Live)
Эгоцентричный (Концертная запись)
I
got
it
stuck
in
a
bind
Я
в
тупике,
I
dont
even
know
why
Даже
не
знаю,
почему.
It
sucks
to
even
try
Даже
пытаться
— отстой,
But
i
wont
try
anymore
Но
я
больше
не
буду.
She
took
the
afternoon
train
Ты
села
на
дневной
поезд,
To
find
a
different
plane
Чтобы
найти
другой
самолет.
But
life
down
the
drain
is
better
than
being
ignored
Но
жизнь
коту
под
хвост
лучше,
чем
быть
игнорируемым.
I
think
i'm
taking
a
vacation
now
Кажется,
я
ухожу
в
отпуск.
(I'm
on
holiday)
(Я
на
каникулах)
Maybe
i
won't
rest
'til
I've
thrown
it
all
away
Может,
я
не
успокоюсь,
пока
все
не
разрушу.
I've
got
it
down
Я
все
решил.
Gonna
feel
sorry
for
myself
Буду
жалеть
себя.
I
want
to
blame
it
on
everyone
else
Хочу
обвинить
во
всем
остальных.
I
want
to
be
self
centered
and
make
everybody
feel
sorry
for
me
Хочу
быть
эгоцентричным
и
заставить
всех
жалеть
меня.
She
sent
a
postcard
again
Ты
снова
прислала
открытку.
She
said
she
had
a
new
friend
Сказала,
что
у
тебя
новый
друг.
I
hope
that
by
the
end
he
throws
her
heart
on
the
floor
Надеюсь,
в
конце
концов
он
разобьет
тебе
сердце.
She
said
he's
really
ok
Ты
сказала,
что
он
очень
хороший.
I
really
hope
that
he's
gay
Я
очень
надеюсь,
что
он
гей.
Its
not
a
nice
thing
to
say
Это
некрасиво
говорить,
But
i
don't
care
anymore
Но
мне
уже
все
равно.
I
think
i'm
taking
a
vacation
now
Кажется,
я
ухожу
в
отпуск.
(I'm
on
holiday)
(Я
на
каникулах)
Maybe
i
won't
rest
'til
I've
thrown
it
all
away
Может,
я
не
успокоюсь,
пока
все
не
разрушу.
I've
got
it
down
Я
все
решил.
Gonna
feel
sorry
for
myself
Буду
жалеть
себя.
I
want
to
blame
it
on
everyone
else
Хочу
обвинить
во
всем
остальных.
I
want
to
be
self
centered
and
make
everybody
feel
sorry
for
me
Хочу
быть
эгоцентричным
и
заставить
всех
жалеть
меня.
Gonna
feel
sorry
for
myself
Буду
жалеть
себя.
I
want
to
blame
it
on
everyone
else
Хочу
обвинить
во
всем
остальных.
I
want
to
be
self
centered
and
make
everybody
feel
sorry
for
me
Хочу
быть
эгоцентричным
и
заставить
всех
жалеть
меня.
My
leg
fell
asleep
'cause
you
layed
on
it
У
меня
затекла
нога,
потому
что
ты
на
ней
лежала.
There's
no
reason
to
dwell
on
it
Нет
причин
зацикливаться
на
этом.
It's
just
not
worth
it
Это
просто
того
не
стоит.
Remember
a
year
ago
when
we
played
in
the
snow
Помнишь,
год
назад,
когда
мы
играли
в
снегу?
Now
get
out
of
my
head
(get
out
of
my
head)
А
теперь
убирайся
из
моей
головы
(убирайся
из
моей
головы).
I
want
to
feel
sorry
for
myself
Хочу
жалеть
себя.
I
want
to
blame
it
on
everyone
else
Хочу
обвинить
во
всем
остальных.
I
want
to
be
self
centered
and
make
everybody
feel
sorry
for
me
Хочу
быть
эгоцентричным
и
заставить
всех
жалеть
меня.
Gonna
feel
sorry
for
myself
Буду
жалеть
себя.
I
want
to
blame
it
on
everyone
else
Хочу
обвинить
во
всем
остальных.
I
want
to
be
self
centered
and
make
everybody
feel
sorry
for
me
Хочу
быть
эгоцентричным
и
заставить
всех
жалеть
меня.
Feel
sorry
(sorry
sorry)
for
me
Пожалейте
(пожалейте,
пожалейте)
меня.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JARET RAY REDDICK
Attention! Feel free to leave feedback.