Будочник Вилли: "Эй, не жалуюсь, старина. А ты как?"
M2: "oh, great, great. how much?"
М2: "О, отлично, отлично. Сколько?"
Toll booth willie: "the state charges a dollar twenty-five, pop."
Будочник Вилли: "Штат взимает доллар двадцать пять центов, старина."
M2: "that's fine. now should i give you the money, or should i shove the quarters directly up your fat ass!?"
М2: "Хорошо. Мне дать тебе деньги, или засунуть четвертаки прямо тебе в твою жирную задницу!?"
[Pays toll and drives off]
[Платит за проезд и уезжает]
Toll booth willie: "why you fuckin' hard on! i'll fucking carlton fisk yer fuckin' head with a louise-ville fuckin' slugger! whadya think of that ass fuck!?"
Будочник Вилли: "Ах ты, козел драный! Да я тебе сейчас Карлтоном Фиском башку проломлю, гребаной битой "Луисвил Сладжер"! Как тебе такое, козлина!?"
[Another car approaches]
[Подъезжает другая машина]
F1: "hi willie."
Ж1: "Привет, Вилли."
Toll booth willie: "oh, nice to see ya m'am. not a bad day, huh?"
Будочник Вилли: "О, рад тебя видеть, мадам. Неплохой денек, правда?"
F1: "well, i'm a little lost. could you help me out? i hear your the best with directions."
Ж1: "Ну, я немного заблудилась. Не могли бы вы мне помочь? Я слышала, вы мастер по части направлений."
Toll booth willie: "well i know my way around new england. i can tell ya that much. so where ya headed?"
Будочник Вилли: "Ну, я знаю Новую Англию как свои пять пальцев. Могу тебе это точно сказать. Так куда ты направляешься?"
F1: "well, i was just wondering exactly which is the best way to drive up your ass. you know, if you'd tell me, i'd appreciate it, you fuckin' prick."
Ж1: "Ну, мне просто интересно, как лучше всего доехать до твоей задницы. Знаешь, если бы ты мне сказал, я была бы признательна, придурок хренов."
[Drives off]
[Уезжает]
Toll booth willie: "you fuckin' bitch! fuck you! you forgot to pay the fuckin' toll you dirty whore! i'll fuckin' drop you with a boot to the fuckin' skull you cum guzzling queen!"
Будочник Вилли: "Ах ты, сука! Пошла ты! Забыла, блин, за проезд заплатить, шлюха драная! Да я тебе сейчас ботинком по башке врежу, спермоедка!"
[Another car approaches]
[Подъезжает другая машина]
M3: "hey willie."
М3: "Эй, Вилли."
Toll booth willie: "hey, how are ya?"
Будочник Вилли: "Эй, как дела?"
M3: "here's a dollar twenty-five, and go fuck yourself."
М3: "Вот доллар двадцать пять центов, и иди ты на хуй."
[Pays toll and drives off]
[Платит за проезд и уезжает]
Toll booth willie: "dah, you fuckin' prick! i hope you choke on a fuckin' bottle cap, ya fuckin' son of a fuck! eat shit! eat my shit!"
Будочник Вилли: "Да пошел ты, козел! Чтоб ты подавился крышкой от бутылки, ублюдок ебаный! Жри говно! Жри мое говно!"
[Another car approaches]
[Подъезжает другая машина]
Bishop nelson: "hello willie. good to see you."
Епископ Нельсон: "Здравствуйте, Вилли. Рад вас видеть."
Toll booth willie: "ahhh, bishop nelson. nice to see ya. that was quite a sermon you had the other day."
Будочник Вилли: "Ааа, епископ Нельсон. Рад видеть вас. Какая замечательная проповедь у вас была на днях."
Bishop nelson: "hey, well i do my best."
Епископ Нельсон: "Да что вы, стараюсь как могу."
Toll booth willie: "dollar twenty-five, bishop."
Будочник Вилли: "Доллар двадцать пять центов, епископ."
Bishop nelson: "dollar twenty-five, willie. isn't that the same price your mother charges for a blow job, you piece of dog shit!?"
Епископ Нельсон: "Доллар двадцать пять центов, Вилли. Это не та же цена, что твоя мамаша берет за минет, кусок дерьма!?"
[Pays toll and drives off]
[Платит за проезд и уезжает]
Toll booth willie: "ohhh! have another one, you fuckin' lush! it's not my fault the bartender cut ya off last night ya fuckin' douche bag!"
Будочник Вилли: "Оооо! Выпей еще, алкаш хренов! Не моя вина, что бармен тебя вчера вечером послал, придурок!"
[Another car approaches]
[Подъезжает другая машина]
M5: "hey!"
М5: "Эй!"
Toll booth willie: "well hey!"
Будочник Вилли: "Ну, привет!"
M5: "yeah, do you want the money, or should i just shove the quarters directly up your fat ass!?"
М5: "Да, тебе деньги дать, или мне засунуть четвертаки прямо тебе в твою жирную задницу!?"
[Pays toll and drives off]
[Платит за проезд и уезжает]
Toll booth willie: "well, i already heard that one you fuckin' unoriginal bastard! go suck a corn you fuckin' piece of repeatin' shit!"
Будочник Вилли: "Да я это уже слышал, бездарь! Иди отсоси, повторюшка хренов!"
[Another car approaches]
[Подъезжает другая машина]
F2: "hi."
Ж2: "Привет."
Toll booth willie: "oh, hi. how are ya?"
Будочник Вилли: "О, привет. Как дела?"
F2: "fine, thank you. how much is the toll please?"
Ж2: "Хорошо, спасибо. Сколько стоит проезд?"
Toll booth willie: "for you sweetheart, it's a dollar twenty-five."
Будочник Вилли: "Для тебя, милашка, доллар двадцать пять центов."
F2: "here ya go."
Ж2: "Пожалуйста."
[Pays toll]
[Платит за проезд]
F2: "thank you."
Ж2: "Спасибо."
[Begins to drive off]
[Собирается уезжать]
Toll booth willie: "hey! hey! honey! would you like a receipt with that?"
Будочник Вилли: "Эй! Эй! Милая! Чек нужен?"
F2: "oh, i almost forgot. thank you so much."
Ж2: "Ой, я чуть не забыла. Спасибо большое."
[Toll booth willie scribbling a receipt for her]
[Будочник Вилли выписывает ей чек]
Toll booth willie: "and here ya are."
Будочник Вилли: "Вот, пожалуйста."
F2: "umm, do you think you could sign it?"
Ж2: "Ммм, а вы не могли бы расписаться?"
Toll booth willie: "oh, uh. sign it?"
Будочник Вилли: "А, эээ. Расписаться?"
F2: "yeah, sign toll booth willie was here."
Ж2: "Да, написать, что Будочник Вилли был здесь."
Toll booth willie: "ok, sure. uhh, by the way, what is this for?"
Будочник Вилли: "Ладно. Эээ, кстати, а для чего это?"
[Signing receipt]
[Подписывает чек]
F2: "just so i could have proof for my friends that i met the biggest fuckin' dip shit with the smallest dick alive. you understand."
Ж2: "Просто чтобы у меня было доказательство для моих друзей, что я встретила самого конченного придурка с самым маленьким членом. Понимаешь?"
[Drives off]
[Уезжает]
[Crumples up paper]
[Комкает бумагу]
Toll booth willie: "fuck you, you fuckin' upity bitch! i'll fuckin' fuck you and all your lesbian fish-eating friends in front of your fuckin' mothers! you're gonna die, bitch! i'm comin' o
Будочник Вилли: "Пошла ты, стерва! Да я тебя и всех твоих подружек-лесбиянок, на глазах у твоих мамаш! Тебе хана, сука! Я иду из..."
The booth!" [opens the door and runs out of the booth]
будки! [открывает дверь и выбегает из будки]
[Car screeches and hits him]
[Визг тормозов и удар]
Toll booth willie: "ooooh! my fuckin' leg!"
Будочник Вилли: "Ооо! Моя нога, блин!"
M6: "hey! you ran over toll booth willie!"
М6: "Эй! Ты переехал Будочника Вилли!"
M7: "oh my god! i was always wondering what it would be like to run over a
М7: "О боже! Мне всегда было интересно, каково это
- переехать"
Dried up stinky dick licker."
засохшего вонючего хуесоса."
Toll booth willie: "why you fuckin' pricks. i fuckin' hear every fuckin' word yer saying! when this fuckin' leg heals, i'm gonna kick you guys new fuckin' assholes!
Будочник Вилли: "Ах вы, козлы! Я все слышу, что вы там говорите! Вот заживет нога, я вам задницы новые надеру!"