Lyrics and translation Boxcar Willie - Girl on a Billboard
Girl on a Billboard
Девушка на рекламном щите
Who
is
the
girl
wearin'
nothin'
but
a
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway?
Кто
эта
красотка,
что
красуется
на
щите
у
большой
дороги,
улыбаясь
во
весь
рот,
прикрывшись
лишь
полотенцем?
Big
ol'
highway
У
большой
дороги.
Rollin'
down
the
highway
in
my
Jimmy
haulin'
freight
from
Chicago
to
St.
Lois
Lord
I
see
her
everyday.
Мчусь
по
хайвею
на
своем
грузовике,
везу
груз
из
Чикаго
в
Сент-Луис.
И
каждый
день
любуюсь
ею.
See
her,
everyday.
Любуюсь
ею
каждый
день.
A
double
clutchin'
wealsel
like
me
can
hardly
ever
get
a
girl
to
look
at
him
that
a
way.
Такому
волку-одиночке,
как
я,
редко
когда
удается
поймать
на
себе
взгляд
красотки.
That
a
way.
Такой
красотки.
Smilin'
like
a
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
Она
улыбается,
эта
красотка
на
щите
у
дороги,
прикрывшись
лишь
полотенцем.
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
I
want
a
girl
wearin'
nothin'
but
a
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
Ах,
как
бы
я
хотел,
чтобы
эта
красотка
с
рекламного
щита
у
дороги
была
моей!
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
I
bet
it
wouldn't
take
her
very
long
to
be
gone
if
someone
pulled
a
dirty
trick
and
took
her
towel
away.
Ручаюсь,
долго
бы
она
там
не
простояла,
если
бы
какой-нибудь
шутник
стащил
ее
полотенце.
Took
her
towel
away.
Стащил
ее
полотенце.
I
slowly
get
'er
down
to
twenty
that's
how
many
wrecks
I
see
there
every
day.
Сбрасываю
скорость
до
двадцати
- именно
столько
аварий
здесь
случается
каждый
божий
день.
Every
day.
Каждый
божий
день.
Caused
by
the
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
И
все
из-за
красотки,
что
красуется
на
щите
у
дороги,
прикрывшись
лишь
полотенцем.
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
I
love
the
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
Эх,
люблю
я
эту
красотку
с
рекламного
щита
у
большой
дороги!
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
I
guess
I'm
gettin'
bolder
cuz
I'd
rather
kiss
and
hold
her
than
to
just
keep
a
lookin'
at
her
every
day.
Кажется,
я
становлюсь
смелее,
потому
что
предпочел
бы
обнять
и
поцеловать
ее,
чем
просто
смотреть
на
нее
изо
дня
в
день.
Every
day.
Изо
дня
в
день.
At
4:
45
coffee
drinkin',
eatin'
time,
gettin'
shivers,
while
I
wake
up
the
artist
that
painted
the
display.
Вот
и
время
пить
кофе
- без
четверти
пять
утра.
Весь
дрожу
от
холода,
пока
бужу
художника,
что
рисовал
этот
щит.
Painted
the
display.
Рисовал
этот
щит.
Of
the
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
С
красоткой,
что
красуется
на
нем
у
дороги,
прикрывшись
лишь
полотенцем.
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
Dog
gone
the
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
Черт
бы
побрал
эту
красотку
с
рекламного
щита
у
большой
дороги!
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
The
sleepy
head
he
said
the
girl
wasn't
real,
better
get
the
hell
on
my
way.
Соня
пробормотал,
что
никакой
красотки
не
было,
и
что
мне
лучше
ехать
своей
дорогой.
My
way.
Ехать
своей
дорогой.
Route
66
from
the
billboard
to
Chicago
you
will
find
tiny
pieces
of
my
heart
scattered
ever
which
way.
По
шоссе
номер
66,
от
того
самого
рекламного
щита
и
до
самого
Чикаго,
разбросаны
на
пути
осколки
моего
сердца.
Ever
which
way.
Разбросаны
на
пути.
Shattered
by
the
girl
wearin'
nothin'
but
smile
and
a
towel
in
the
picture
on
the
billboard
in
the
field
near
the
big
ol'
highway.
Разбиты
вдребезги
красоткой,
что
красуется
на
щите
у
дороги,
прикрывшись
лишь
полотенцем.
Big
ol'
highway.
У
большой
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Haynes, Hank Mills
Attention! Feel free to leave feedback.