Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Lights
Londoner Lichter
Better
said
than
not,
better
left
alone
Besser
gesagt
als
verschwiegen,
besser
in
Ruhe
gelassen
Walking
under
London
lights
Gehen
unter
Londoner
Lichtern
Choose
a
different
road,
from
row
upon
row
Wähl
einen
anderen
Weg,
aus
Reihe
um
Reihe
Of
people
giving
up
the
fight
Von
Menschen,
die
den
Kampf
aufgeben
Doubled
up
inside,
double
back
my
tracks
Zerquält
im
Innern,
verfolge
meine
Spuren
All
around
is
soaking
through
Alles
um
mich
herum
durchtränkt
Wonder
where
you
are
gazing
from
afar
Frage
mich,
wo
du
bist,
aus
der
Ferne
starrend
Did
I
only
just
miss
you?
Habe
ich
dich
gerade
verpasst?
I'd
take
it
back
for
love,
chase
it
down
for
one
more
try
Ich
würde
es
für
die
Liebe
rückgängig
machen,
es
noch
einmal
versuchen
Take
it
back
for
love,
track
you
down
for
one
more
high
Es
für
die
Liebe
zurücknehmen,
dich
finden
für
einen
letzten
Rausch
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside,
doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern,
zerquält
im
Innern
Doubled
up
inside
Zerquält
im
Innern
I'd
take
it
back
for
love,
chase
it
down
for
one
more
try
Ich
würde
es
für
die
Liebe
rückgängig
machen,
es
noch
einmal
versuchen
Take
it
back
for
love,
track
you
down
for
one
more
high
Es
für
die
Liebe
zurücknehmen,
dich
finden
für
einen
letzten
Rausch
Take
it
back
for
love
Nimm
es
zurück
für
die
Liebe
Take
it
back
for
love
Nimm
es
zurück
für
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oli Bayston
Album
Melt
date of release
23-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.