Boxout - ALMA - translation of the lyrics into German

ALMA - Boxouttranslation in German




ALMA
ALMA
The spiders crawl out of my head
Die Spinnen kriechen aus meinem Kopf
They tell me I'm better off dead
Sie sagen mir, ich wäre tot besser dran
Don't wanna go now
Will jetzt nicht gehen
It's getting too loud
Es wird zu laut
And it's such a shitty age
Und es ist so ein beschissenes Alter
You hit your peak just at 21
Du erreichst deinen Höhepunkt mit 21
You can't even go outside
Du kannst nicht mal rausgehen
You can't have any fun
Du kannst keinen Spaß haben
And if I had the chance, you know I'd do it all again
Und wenn ich die Chance hätte, weißt du, ich würde alles nochmal machen
I'd take it in a heartbeat
Ich würde es sofort tun
I'd have a lot more friends
Ich hätte viel mehr Freunde
So are you gonna call
Also, wirst du anrufen?
Cuz if you're gonna call
Denn wenn du anrufen willst,
Would you have called me by now
Hättest du mich dann nicht schon längst angerufen?
And are you moving on
Und ziehst du weiter?
Cuz if you're moving on
Denn wenn du weiterziehst,
Would you have moved on by now
Wärst du dann nicht schon längst weitergezogen?
Stuck to an arrow my whole life
Mein ganzes Leben an einen Pfeil gebunden
It was narrow, straight, and true
Er war schmal, gerade und wahr
Then the path split off in a tangled mess
Dann teilte sich der Weg in ein wirres Durcheinander
I'm too paralyzed to choose
Ich bin zu gelähmt, um zu wählen
And I can't sleep
Und ich kann nicht schlafen
And I can't eat
Und ich kann nicht essen
I feel like my life's running away from me
Ich fühle, wie mein Leben vor mir davonläuft
Cuz there's no blueprint to follow
Denn es gibt keine Vorlage, der man folgen kann
And advice is so hollow
Und Ratschläge sind so hohl
It's a hard pill to swallow
Es ist eine bittere Pille zu schlucken
Yeah i know
Ja, ich weiß
So are you gonna call
Also, wirst du anrufen?
Cuz if you're gonna call
Denn wenn du anrufen willst,
Would you have called me by now
Hättest du mich dann nicht schon längst angerufen?
And are you moving on
Und ziehst du weiter?
Cuz if you're moving on
Denn wenn du weiterziehst,
Would you have moved on by now
Wärst du dann nicht schon längst weitergezogen?





Writer(s): M.e. Maloney


Attention! Feel free to leave feedback.