Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
spiders
crawl
out
of
my
head
Die
Spinnen
kriechen
aus
meinem
Kopf
They
tell
me
I'm
better
off
dead
Sie
sagen
mir,
ich
wäre
tot
besser
dran
Don't
wanna
go
now
Will
jetzt
nicht
gehen
It's
getting
too
loud
Es
wird
zu
laut
And
it's
such
a
shitty
age
Und
es
ist
so
ein
beschissenes
Alter
You
hit
your
peak
just
at
21
Du
erreichst
deinen
Höhepunkt
mit
21
You
can't
even
go
outside
Du
kannst
nicht
mal
rausgehen
You
can't
have
any
fun
Du
kannst
keinen
Spaß
haben
And
if
I
had
the
chance,
you
know
I'd
do
it
all
again
Und
wenn
ich
die
Chance
hätte,
weißt
du,
ich
würde
alles
nochmal
machen
I'd
take
it
in
a
heartbeat
Ich
würde
es
sofort
tun
I'd
have
a
lot
more
friends
Ich
hätte
viel
mehr
Freunde
So
are
you
gonna
call
Also,
wirst
du
anrufen?
Cuz
if
you're
gonna
call
Denn
wenn
du
anrufen
willst,
Would
you
have
called
me
by
now
Hättest
du
mich
dann
nicht
schon
längst
angerufen?
And
are
you
moving
on
Und
ziehst
du
weiter?
Cuz
if
you're
moving
on
Denn
wenn
du
weiterziehst,
Would
you
have
moved
on
by
now
Wärst
du
dann
nicht
schon
längst
weitergezogen?
Stuck
to
an
arrow
my
whole
life
Mein
ganzes
Leben
an
einen
Pfeil
gebunden
It
was
narrow,
straight,
and
true
Er
war
schmal,
gerade
und
wahr
Then
the
path
split
off
in
a
tangled
mess
Dann
teilte
sich
der
Weg
in
ein
wirres
Durcheinander
I'm
too
paralyzed
to
choose
Ich
bin
zu
gelähmt,
um
zu
wählen
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
And
I
can't
eat
Und
ich
kann
nicht
essen
I
feel
like
my
life's
running
away
from
me
Ich
fühle,
wie
mein
Leben
vor
mir
davonläuft
Cuz
there's
no
blueprint
to
follow
Denn
es
gibt
keine
Vorlage,
der
man
folgen
kann
And
advice
is
so
hollow
Und
Ratschläge
sind
so
hohl
It's
a
hard
pill
to
swallow
Es
ist
eine
bittere
Pille
zu
schlucken
So
are
you
gonna
call
Also,
wirst
du
anrufen?
Cuz
if
you're
gonna
call
Denn
wenn
du
anrufen
willst,
Would
you
have
called
me
by
now
Hättest
du
mich
dann
nicht
schon
längst
angerufen?
And
are
you
moving
on
Und
ziehst
du
weiter?
Cuz
if
you're
moving
on
Denn
wenn
du
weiterziehst,
Would
you
have
moved
on
by
now
Wärst
du
dann
nicht
schon
längst
weitergezogen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.e. Maloney
Attention! Feel free to leave feedback.