Lyrics and translation Boxout - I CAN DO IT ALL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I CAN DO IT ALL
Я ВСЕ СМОГУ
Dude,
you
can't
work
a
full
time
job
and
have
a
music
career
Чувак,
ты
не
можешь
работать
на
полную
ставку
и
заниматься
музыкальной
карьерой.
It's
just
not
possible,
you're
not
gonna
have
time
for
both
things
Это
просто
невозможно,
у
тебя
не
будет
времени
на
то
и
другое.
Man
I
can
handle
it
don't
even
worry
about
it
Мужик,
я
справлюсь,
не
беспокойся
об
этом.
I
can
do
it
all
Я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
I
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Oh
yeah
yeah
I
can
do
it
all
О,
да,
да,
я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
i
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Pull
myself
together,
yeah
I'm
trynna
do
my
best
Соберись,
да,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
But
I
work
a
9-5
and
I
still
need
to
cash
a
check
Но
я
работаю
с
9 до
5,
и
мне
все
еще
нужно
обналичивать
чек.
All
my
friends
are
lame
now
Все
мои
друзья
теперь
отстой.
Never
wanna
go
out
Никогда
не
хотят
выходить
на
улицу.
Chasing
all
that
fake
clout
Гоняются
за
всей
этой
фальшивой
славой.
Oh
yeah
I've
been
О,
да,
я
был
Waking
up
and
doing
laps
Просыпаюсь
и
делаю
круги.
Yeah
I'm
building
stamina
Да,
я
наращиваю
выносливость.
See
the
bigger
picture
I
don't
even
need
a
camera
Вижу
общую
картину,
мне
даже
не
нужна
камера.
Trailblazer
like
Lillard
Первопроходец,
как
Лиллард.
Need
a
new
album
cover
I
illu
Нужна
новая
обложка
для
альбома,
я
иллю.
Straight
to
the
top
the
new
J.
Dilla
Прямо
на
вершину,
новый
Джей
Дилла.
I
make
bangers
only,
no
filler
Я
делаю
только
хиты,
без
наполнителя.
And
they
tell
me,
young
man
И
они
говорят
мне,
молодой
человек,
You
gon
burn
yourself
out
ты
себя
сожжешь.
You
should
stick
to
one
plan
Тебе
следует
придерживаться
одного
плана.
You
should
hop
off
that
cloud
Тебе
следует
слезть
с
этого
облака.
I
say
I'm
just
doing
me
Я
говорю,
что
я
просто
занимаюсь
собой.
Is
that
so
wrong?
Это
так
неправильно?
And
you
only
stay
young
for
so
long
И
ты
остаешься
молодым
так
недолго.
Yeah
I
can
do
it
all
Да,
я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
I
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Oh
yeah
yeah
I
can
do
it
all
О,
да,
да,
я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
i
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Bro,
I
get
that
you
wanna
focus
your
energy
on
music,
but
you
gotta
be
realistic
Бро,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
сосредоточить
свою
энергию
на
музыке,
но
ты
должен
быть
реалистом.
Like,
you've
got
a
decent
job
Например,
у
тебя
приличная
работа.
You
can
make
a
decent
amount
of
money
Ты
можешь
зарабатывать
приличные
деньги.
Getting
Jason
Derulo
to
use
your
sound
on
TikTok
isn't
necessarily
a
career
path
Заставить
Джейсона
Деруло
использовать
твой
звук
в
TikTok
— это
не
обязательно
карьерный
путь.
Alright
I
get
it
Ладно,
я
понял.
If
you
don't
see
trees
fall,
they
make
no
sound
Если
ты
не
видишь,
как
падают
деревья,
они
не
издают
звука.
They
tell
me
what
goes
up
must
come
down
Они
говорят
мне,
что
то,
что
поднимается,
должно
опускаться.
These
people
taking
and
taking,
I'm
making
a
bigger
bet
Эти
люди
берут
и
берут,
я
делаю
ставку
больше.
I
bring
home
the
turkey
bacon,
so
mama
don't
get
upset
Я
приношу
домой
бекон
из
индейки,
чтобы
мама
не
расстраивалась.
And
they
tell
me,
young
man
И
они
говорят
мне,
молодой
человек,
You
gon
burn
yourself
out
ты
себя
сожжешь.
You
should
stick
to
one
plan
Тебе
следует
придерживаться
одного
плана.
You
should
hop
off
that
cloud
Тебе
следует
слезть
с
этого
облака.
I
say
I'm
just
doing
me
Я
говорю,
что
я
просто
занимаюсь
собой.
Is
that
so
wrong?
Это
так
неправильно?
And
you
only
stay
young
for
so
long
И
ты
остаешься
молодым
так
недолго.
Yeah
I
can
do
it
all
Да,
я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
I
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Oh
yeah
yeah
I
can
do
it
all
О,
да,
да,
я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
I
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Oh
baby
I
can
do
it
all
right,
working
through
the
pain
О,
детка,
я
все
смогу,
работаю,
несмотря
на
боль.
I
just
need
some
paper
and
a
little
change
yeah
Мне
просто
нужны
бумажки
и
немного
мелочи,
да.
I
can
do
it
all
Я
все
смогу.
Yeah
yeah
yeah
I
can
do
it
all
Да,
да,
да,
я
все
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Kahn
Attention! Feel free to leave feedback.