Bird of Paradise -
BOY
,
Bear
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird of Paradise
Paradiesvogel
Feels
like
I′m
on
holiday
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
im
Urlaub
But
up
against
some
gentle
shore
Aber
an
irgendeinem
sanften
Ufer
I
always
took
this
for
granted
Ich
habe
das
immer
für
selbstverständlich
gehalten
And
now
you
try
and
take
control
Und
jetzt
versuchst
du,
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Stake
out
all
your
sand
Steckst
all
deinen
Sand
ab
I
wished
that
I
had
not
seen
this
world
I'd
uncovered
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Welt,
die
ich
aufgedeckt
hatte,
nicht
gesehen
I
found
it
on
a
paper
thin
Ich
fand
es
auf
einem
hauchdünnen
Moment
of
sound
faith
Moment
soliden
Glaubens
But
I′d
never
really
noticed
till
now
that
I
need
it
Aber
ich
hatte
bis
jetzt
nie
wirklich
bemerkt,
dass
ich
es
brauche
And
as
my
dispositions
mixing
up
Und
während
meine
Gemütsverfassungen
sich
vermischen
With
the
salt
in
the
air
Mit
dem
Salz
in
der
Luft
I
wished
that
I
had
not
seen
this
world
I'd
uncovered
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Welt,
die
ich
aufgedeckt
hatte,
nicht
gesehen
Cos
If
I
could
talk
that
fast
I
would
Denn
wenn
ich
so
schnell
reden
könnte,
würde
ich
es
tun
If
I
could
fill
my
cup,
I'm
good
Wenn
ich
meinen
Becher
füllen
könnte,
wäre
ich
zufrieden
Somebody
take
me
back,
to
that
feeling
Jemand
bringe
mich
zurück
zu
diesem
Gefühl
Know
if
I
just
knew
that
I
would
Wüsste
ich
nur,
dass
ich
es
tun
würde
And
it
descended
the
night
entirely
Und
es
senkte
sich
die
Nacht
vollständig
herab
It
reached
down
on
me
Es
griff
nach
mir
And
in
a
long
distance
state
of
mind
Und
in
einem
Zustand
geistiger
Ferne
I
confide,
in
a
bird
of
paradise
Vertraue
ich
mich
einem
Paradiesvogel
an
Could
I
float
off
like
a
dragon
fly
Könnte
ich
davonschweben
wie
eine
Libelle
Through
the
salt
in
the
air
Durch
das
Salz
in
der
Luft
Or
learn
to
be
ok
with
this
world
as
it
is
Oder
lernen,
mit
dieser
Welt,
wie
sie
ist,
klarzukommen
And
If
I
could
talk
that
fast
I
would
Und
wenn
ich
so
schnell
reden
könnte,
würde
ich
es
tun
Somebody
fill
my
cup,
I
should
Jemand
fülle
meinen
Becher,
ich
sollte
And
If
it
hurts
that
much,
don′t
fight
it
Und
wenn
es
so
sehr
schmerzt,
kämpfe
nicht
dagegen
an
Know
If
I
just
knew
that
Wüsste
ich
nur
das
It
was
left
outside
some
time
ago
Es
wurde
vor
einiger
Zeit
draußen
gelassen
In
the
pouring
rain
a
cardboard
cutout
of
you
Im
strömenden
Regen,
ein
Pappaufsteller
von
dir
But
in
a
desperate
state
of
mind
you′ll
find
Aber
in
einem
verzweifelten
Geisteszustand
wirst
du
feststellen
Time
moves
slow
Die
Zeit
vergeht
langsam
Cos
If
I
could
talk
that
fast
I
would
Denn
wenn
ich
so
schnell
reden
könnte,
würde
ich
es
tun
And
If
I
could
fill
my
cup,
I'm
good
Und
wenn
ich
meinen
Becher
füllen
könnte,
wäre
ich
zufrieden
Somebody
take
me
back,
to
that
feeling
Jemand
bringe
mich
zurück
zu
diesem
Gefühl
Know
if
I
just
knew
that
I
would
Wüsste
ich
nur,
dass
ich
es
tun
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killian Gavin, David Hosking, David Symes, Timothy Hart, Jonathan Hart
Attention! Feel free to leave feedback.