Boy & Bear - Hold Your Nerve - translation of the lyrics into German

Hold Your Nerve - BOY , Bear translation in German




Hold Your Nerve
Bewahr die Nerven
It fell apart just as it began
Es zerbrach, gerade als es begann
In a flash of defiance
In einem Aufblitzen von Trotz
You won't take the initiative
Du ergriffst die Initiative nicht
But the rest was mine
Aber der Rest lag bei mir
On demand I will understand
Auf dein Verlangen hin werde ich verstehen
What a freefall could feel like
Wie sich ein freier Fall anfühlen könnte
You became but a fabled dream
Du wurdest zu einem sagenhaften Traum
That would blur in time
Der mit der Zeit verschwimmen würde
But a restless heart
Aber ein ruheloses Herz
'Cause sometimes the spark you know
Denn manchmal kennst du den Funken
How sweet the glow
Wie süß das Glühen
That kicks you off your line
Das dich aus der Bahn wirft
Hold your nerve
Bewahr die Nerven
I was not right
Ich war nicht in Ordnung
I was bent out
Ich war geknickt
And still left unshown
Und blieb dennoch verborgen
Weighing on that
Lastend auf jener
Time in anguish
Zeit voller Qual
Now it left me broke
Hat es mich gebrochen
Is this the sound of a moving ground
Ist das der Klang von schwankendem Boden
Or the echoes of self-doubt?
Oder das Echo des Selbstzweifels?
I found the way to some peace of mind
Ich fand den Weg zu etwas Seelenfrieden
That I still can't use
Den ich immer noch nicht nutzen kann
To meditate on a shifting sand
Auf Treibsand zu meditieren
Takes steadfast and sure feet
Erfordert standfeste und sichere Füße
You became but a fabled dream
Du wurdest zu einem sagenhaften Traum
That would stir in time
Der mit der Zeit aufwühlen würde
But a restless heart
Aber ein ruheloses Herz
'Cause sometimes the spark you know
Denn manchmal kennst du den Funken
How sweet the glow
Wie süß das Glühen
That kicks you off your line
Das dich aus der Bahn wirft
Hold your nerve
Bewahr die Nerven
I was not right
Ich war nicht in Ordnung
I was bent out
Ich war geknickt
And still left unsure
Und blieb doch unsicher
Weighing on that
Lastend auf jener
Time in anguish
Zeit voller Qual
Now it left me broke
Hat es mich gebrochen
When you called me
Als du mich anriefst
I was anxious
War ich ängstlich
And I felt exposed
Und ich fühlte mich bloßgestellt
But if all this
Aber wenn all dies
Might be worth it
Es wert sein könnte
Then I had to know
Dann musste ich es wissen
I'm not angry
Ich bin nicht wütend
For the time lost
Wegen der verlorenen Zeit
That's the turning wheel
Das ist der Lauf der Dinge
When I knew then
Was ich damals wusste
When I know now
Was ich jetzt weiß
It was justified
Es war gerechtfertigt
Baby, all that
Schatz, all diese
Sweet connection
Süße Verbindung
Sometimes takes its time
Braucht manchmal ihre Zeit





Writer(s): Killian Gavin, David Hosking, David Symes, Timothy Hart, Jonathan Hart


Attention! Feel free to leave feedback.