Lyrics and translation Boy & Bear - Suck on Light
I
didn't
even
try
to
stand
Я
даже
не
пытался
встать.
My
world
was
on
fire
now
and
there
was
nothing
I
could
do
Мой
мир
был
в
огне,
и
я
ничего
не
мог
поделать.
Nothing
I
could
say
Я
ничего
не
мог
сказать.
To
persuade
the
wrongs
to
right
themselves
Чтобы
убедить
тех,
кто
ошибается,
исправиться.
I
was
swinging
hard
now
just
upon
the
edge
of
virtue
Теперь
я
сильно
раскачивался
на
грани
добродетели.
Move
back
again
move
back
Вернись
снова
вернись
I
was
in
a
real
dire
state
Я
был
в
ужасном
состоянии.
I
was
in
the
most
awkward
of
ways
Я
был
в
самом
неловком
положении.
With
my
head
against
the
earth,
I
tried
just
to
find
peace
Уткнувшись
головой
в
землю,
я
пытался
обрести
покой.
Of
a
mind
undone
О
разрушенном
разуме
A
mind
undone
Разрушенный
разум
Now
I'm
moving
with
a
quiet
ease
Теперь
я
двигаюсь
со
спокойной
легкостью.
Something
inside
me
is
changing
Что-то
внутри
меня
меняется.
It's
stirring
all
the
life
in
me
Это
пробуждает
во
мне
жизнь.
Because
there's
only
so
much
weight
you
can
bare
alright
Потому
что
есть
только
такой
вес
который
ты
можешь
нести
хорошо
When
you're
walking
on
ice
Когда
ты
идешь
по
льду
Now
I'm
doing
it
all
wrong,
but
it
feels
so
right
Теперь
я
делаю
все
неправильно,
но
мне
кажется,
что
это
правильно.
It's
a
sober
sight
Это
трезвый
взгляд.
Your
knuckles
bared
and
white
Костяшки
твоих
пальцев
обнажены
и
побелели.
It's
the
flicker
on
the
front
line
from
a
candle
light
Это
мерцание
на
линии
фронта
от
света
свечи.
It's
the
appetite
Все
дело
в
аппетите.
You
gotta
suck
on
light
Ты
должен
сосать
свет
And
stand
ya
ground
И
стой
на
своем
So
sue
me
I
Так
подай
на
меня
в
суд
я
Had
a
change
of
heart
Я
передумал.
I
used
to
think
that
Раньше
я
так
думал.
I
could
justify
the
waste
of
time
Я
мог
бы
оправдать
пустую
трату
времени.
Its
only
mine
Это
только
мое.
But
I'm
yet
to
find
a
vivid
life
without
it
Но
мне
еще
предстоит
яркая
жизнь
без
этого.
Now
I'm
moving
through
a
lighter
breeze
Теперь
я
двигаюсь
с
легким
ветерком.
And
something
inside
me
is
changing
И
что-то
внутри
меня
меняется.
It's
strange
how
all
the
colours
bleed
Странно,
как
все
цвета
кровоточат.
Cos
a
rolling
stone
can
pick
up
some
pace
alright
Потому
что
Роллинг
Стоун
может
немного
прибавить
темпа
хорошо
When
the
a
mountains
this
high
Когда
горы
а
так
высоки
Now
I'm
doing
it
all
wrong
but
it
feels
so
right
Теперь
я
делаю
все
это
неправильно,
но
мне
кажется,
что
это
правильно.
Now
I'm
moving
with
a
quiet
ease
Теперь
я
двигаюсь
со
спокойной
легкостью.
Something
inside
me
is
changing
Что-то
внутри
меня
меняется.
It's
stirring
all
the
life
in
me
Это
пробуждает
во
мне
жизнь.
Now
I'm
moving
through
a
lighter
breeze
Теперь
я
двигаюсь
с
легким
ветерком.
And
something
inside
me
is
changing
И
что-то
внутри
меня
меняется.
It's
strange
how
all
the
colours
bleed
Странно,
как
все
цвета
кровоточат.
I
was
in
a
real
dire
state
Я
был
в
ужасном
состоянии.
I
was
in
the
most
awkward
of
ways
Я
был
в
самом
неловком
положении.
With
my
head
against
the
earth,
I
tried
just
to
find
peace
Уткнувшись
головой
в
землю,
я
пытался
обрести
покой.
And
I
found
some
И
я
нашел
кое-что.
Hell
I
found
some
Черт
возьми
я
кое
что
нашел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killian Gavin, Timothy Hart, David Hosking, Jonathan Hart, David Symes
Attention! Feel free to leave feedback.